This 18th-century stone building is located opposite the Vieux Port, in Marseille city centre. It offers panoramic harbour views and rooms with free Wi-Fi and flat-screen satellite TVs. The property features a lift that runs from the first floor but guests must climb 20 steps to reach the reception and a further 20 to reach the first floor. Each guest room at Alizé is soundproofed and air conditioned and has a view of the harbour or the courtyard. The modern bathrooms are equipped with a bath or a shower and free toiletries. Guests can enjoy a daily buffet breakfast, served in the dining room or in the comfort of the guest rooms. The staff at the hotel Alizé are available to assist you 24 hours a day. The Alizé hotel is 100 yards from the Vieux-Port Metro Station and Marseille's main road, La Canebière. The Saint Charles SNCF Station is a 15-minute walk away.
Situé dans le centre-ville de Marseille, en face du Vieux-Port, l'Hôtel Alizé Marseille Vieux Port occupe un bâtiment datant du XVIIIe siècle. Offrant une vue panoramique sur le port, cet établissement propose des chambres avec connexion Wi-Fi gratuite et télévision par satellite à écran plat. Il est doté d'un ascenseur à partir du premier étage. Cependant, vous devrez monter 20 marches pour rejoindre la réception et 20 marches supplémentaires pour atteindre le premier étage. Donnant sur le port ou la cour, les chambres insonorisées de l'Alizé comprennent la climatisation ainsi qu'une salle de bains moderne agrémentée d'une baignoire ou d'une douche et d'articles de toilette gratuits. Vous pourrez profiter tous les matins d'un petit-déjeuner buffet servi dans la salle à manger ou dans le confort de votre chambre. Le personnel de l'hôtel se tient également à votre disposition 24h/24. L'hôtel Alizé vous place à 100 mètres de la station de métro Vieux-Port et de la route principale de Marseille, la Canebière. Enfin, la gare SNCF de Marseille Saint-Charles est accessible en 15 minutes à pied.