This proud 1900s building is linked to the history of Carnac, which it overlooks from the heights. Below are the swimming pool and a large terrace, where light meals are served in summer. In the restaurant, the cuisine does an honour local seafood, and the view over the Quiberon bay and islands is fantastic. There are elegant bedrooms and suites with garden terraces. Spa offers a wide range of massages and treatments. Between land and sea, an authentic address in southern Brittany.
Cette fière bâtisse de 1900 est liée à l'histoire de Carnac, qu'elle domine depuis ses hauteurs. En contrebas, vous trouverez la piscine et sa large terrasse où l'on se restaure l'été de plats légers. Au restaurant, la cuisine fait la part belle aux produits de la mer, et le panorama sur la baie de Quiberon et les îles est somptueux. Chambres raffinées et suites avec terrasses privées, Hammam et Spa proposant une large gamme de soins et massages sont disponibles à l'hôtel. Entre mer et campagne, une adresse authentique à retenir.