This modern hotel is located in central Jerez, just 550 yards from the bullring and 0.6 miles from the cathedral. Each functional, soundproofed room includes air conditioning, a TV and a private bathroom. Free WiFi access is available in the bedrooms and the lobby at La Albarizuela. Staff at the 24-hour reception are happy to provide information about the city. The Villamarta Theatre is only 50 yards from Hotel La Albarizuela. Within a 5-minute walk, you can find a wide range of shops, restaurants, wine cellars and tapas bars. Jerez Train and Bus Station is a 15-minute walk from the hotel, and offers direct services to Sevilla, Granada and Cádiz. The beaches of the Costa de la Luz are a 25-minute drive away.
Este hotel moderno está situado en el centro de Jerez, a solo 500 metros de la plaza de toros y a 1 km de la catedral. Ofrece habitaciones funcionales e insonorizadas con aire acondicionado, TV y baño privado. La Albarizuela proporciona conexión WiFi gratuita en los dormitorios y en el vestíbulo. El personal de recepción, disponible las 24 horas, ofrece todo tipo de información sobre la localidad. El Hotel La Albarizuela está situado a solo 50 metros del teatro Villamart. A 5 minutos a pie del establecimiento hay una gran variedad de tiendas, restaurantes, bodegas y bares de tapas. La estación de tren y de autobuses de Jerez, situada a 15 minutos a pie, ofrece conexiones directas con Sevilla, Granada y Cádiz. Las playas de la Costa de la Luz se encuentran a 25 minutos en coche.