The hotel is conveniently located close to the train station and the motorway, offering excellent transport links around the city and to the surrounding areas. In addition to this, Udine city centre is just a 10 minute walk away from the hotel. Whether you wish to visit the town centre or need a stop over whilst traveling, the hotel offers a welcoming atmosphere with friendly service.
L'hotel gode di un'ottima posizione nei pressi della stazione ferroviaria e vicino all'autostrada. È inoltre ottimamente collegato dalla rete dei trasporti che servono il resto della città e i suoi dintorni. Inoltre, il centro di Udine dista appena 10 minuti a piedi dall'hotel. Che vogliate visitare il centro della città o desideriate solo fermarvi per una tappa di un viaggio più lungo, l'hotel offre un'atmosfera accogliente e un servizio cordiale.