The Hotel, directly on the sea front, is an ideal venue both for beach aficionados and for those wishing to visit the famous cultural, artistic and religious sites in the hinterlands. The family atmosphere is cordial and discrete. The 40 bedrooms, all feature en suite facilities with shower cubicle, hairdryer, telephone, TV-SAT, air conditioning and mini-bar. Other amenities include Restaurant, bar and room with TV- SAT, lift, bicycles, public spaces, parking and garage.
L'Albergo, sulla riviera del Conero, in prima fila sul mare, vanta una splendida posizione sia per gli amanti del mare e sia per chi arriva allo scopo di visitare le più note mete artistiche, culturali e religiose delle Marche. L'ambiente è cordiale e l'atmosfera familiare. Le camere sono 40, tutte con servizi igienici privati, box doccia e phon, TV-SAT, frigo-bar, aria condizionata. L'Hotel dispone di un Ristorante di Qualità, sala Bar e TV-SAT, ascensore, spazio esterno, biciclette, parcheggio privato e garage coperto.