This seafront hotel is famous for its welcoming tradition, good hospitality and delicious food. Enjoy a classic Italian holiday: a cosy stay on the Adriatic Riviera. Albergo Biancaneve is set in Marotta, a few yards from a beautiful beach and 550 yards from the town centre. You can benefit from a spa and wellness centre. The hotel has a bar, and you can relax outside in the porch. The private beach also features changing cabins. Each room is equipped with modern commodities, including a VHS-DVD system. Room service is available. Dishes at Albergo Biancaneve are made from home-farmed produce, including fresh fish, wine, meat, vegetables and fruits. Enjoy traditional fish specialities, starters, first courses, mixed grill and fries. Full-board service is available. The staff speak English, German and French.
Rinomato per la sua tradizione di accoglienza, l'ottima ospitalità e la deliziosa cucina, questo hotel fronte mare offre una classica vacanza italiana sulla Riviera Adriatica. Situato a Marotta, a pochi metri da una splendida spiaggia e a 500 metri dal centro città, l'Albergo Biancaneve ospita un centro spa e benessere. In loco vi attendono un bar, un portico esterno ideale per il relax e una spiaggia privata con cabine spogliatoio. Tutte le sistemazioni dispongono di comfort moderni, incluso un sistema VHS-DVD, e del servizio in camera. La cucina dell'Albergo Biancaneve è realizzata con ingredienti di produzione propria, quali pesce fresco, vino, carne, frutta e verdura. Potrete gustare tradizionali specialità di pesce, antipasti, primi piatti, grigliate miste e patatine fritte, e richiedere il trattamento di pensione completa. Lo staff dell'hotel parla inglese, tedesco e francese.