This hotel near Kamp-Bornhofen is located directly on the River Rhine, in the UNESCO Middle Rhine Valley. Hotel im Rheintal features a restaurant, bar with lounge and a summer beer garden. The non-smoking rooms at Hotel Im Rheintal feature a TV and a private bathroom. Almost all rooms have floor heating. Rooms offer a view of the Rhine or the mountains. Traditional German cuisine and homemade cakes are served at the Hotel im Rheintal's restaurant, where sports events are shown on the 50-inch flat-screen TV. Guests can relax on the terraces or in the smoking lobby. The ferry to Boppard is just 5 km away. Guests can take boat trips to Koblenz, Bad Ems and Rüdesheim. Tickets can be bought in the restaurant. Parking is free at Hotel im Rhinetal, and bicycles and motorbikes can also be safely parked. The hotel is 15 km from Koblenz and within a 1-hour drive of the cities of Cologne, Bonn, Frankfurt and Trier.
Dieses Hotel in der Nähe von Kamp-Bornhofen begrüßt Sie direkt am Rhein im UNESCO-Weltkulturerbe Oberes Mittelrheintal. Das Hotel im Rheintal bietet Ihnen ein Restaurant, eine Bar mit Lounge und im Sommer einen Biergarten. Die Nichtraucherzimmer des Hotel Im Rheintal erwarten Sie mit einem TV und einem eigenen Bad. Fast alle Zimmer verfügen über Fußbodenheizung. Von Ihrem Zimmer aus lassen Sie den Blick über den Rhein oder die Berge schweifen. Das Restaurant des Hotel im Rheintal serviert Ihnen traditionelle deutsche Küche und hausgemachte Kuchen. Hier können Sie zudem Sportereignisse auf dem 50-Zoll-Flachbild-TV verfolgen. Entspannen Sie auf der Terrasse oder in der Raucherlobby. Die Fähre nach Boppard legt nur 5 km entfernt ab. Unternehmen Sie auch Bootsausflüge nach Koblenz, Bad Ems und Rüdesheim. Die Tickets können Sie im Restaurant erwerben. Das Hotel im Rhinetal bietet Ihnen zudem kostenfreie Parkplätze. Auch für Fahrräder und Motorräder sind sichere Abstellplätze vorhanden. Das Hotel liegt nur 15 km von Koblenz und eine 1-stündige Fahrt von den Städten Köln, Bonn, Frankfurt und Trier entfernt.