Surrounded by beautiful countryside and only 3 km from beaches at Carnac and Quiberon, this friendly hotel offers comfortable accommodation and free, unlimited use of the spa and fitness centre. From April to September guests benefit from the use of L'Hippocampe's heated outdoor swimming pool. Enjoy the jacuzzi, massages and beauty treatments. Guest rooms feature en suite facilities, satellite TV and a telephone. Stay in touch using the free Wi-Fi. Sunbathe on the outdoor terrace, surrounded by a lovely green park. Have a game of billiards in the games room and enjoy a drink in the tea room. L'Hippocampe is located at the heart of the oyster route. It is the ideal starting point for your excursions in the South of Morbihan. For your convenience, free parking is provided at the hotel.
Entouré de la superbe campagne et situé à seulement 3 kilomètres des plages de Carnac et de Quiberon, cet hôtel chaleureux propose un hébergement confortable et un accès gratuit et illimité au spa et à la salle de remise en forme. D'avril à septembre, vous bénéficierez également de l'accès à la piscine extérieure chauffée. Vous pourrez aussi profiter du jacuzzi, des massages et des soins de beauté. Les chambres disposent d'une salle de bains privative, d'une télévision par satellite et d'un téléphone. Restez en contact avec vos proches grâce à une connexion Wi-Fi gratuite. Vous pourrez bronzer sur la terrasse, entourée d'un agréable parc verdoyant. Ensuite, faîtes une partie de billard dans la salle de jeux ou prenez un verre dans le salon de thé. L'hôtel L'Hippocampe est situé au coeur de la route des huîtres. Il représente un point de départ idéal pour des excursions dans le sud du Morbihan. Pour votre plus grand confort, un parking gratuit est disponible sur place.