Only a 17-minute drive from Paris, this hotel features a business center with equipped meeting rooms, a terrace and free Wi-Fi. Disneyland Paris is a 25-minute drive away and the Parc Astérix is a 30-minute drive away. Each air-conditioned room at Campanile Nogent-Sur-Marne includes a private bathroom, coffee and tea-making facilities and satellite TV. A buffet breakfast with fresh fruits and pastries is served daily in the dining room. The on-site restaurant serves a regional cuisine, children's menu options and buffet-style starters and desserts. Automatic check-in and private parking are available at this Campanile hotel. Nogent-Le Perreux RER Station is half a mile away and the A4 highway access is 700 yards away.
Situé à 17 minutes de route de Paris, cet établissement possède un centre d'affaires doté de salles de réunions équipées, une terrasse ainsi qu'une connexion Wi-Fi gratuite. Disneyland Paris se trouve à 25 minutes de route tandis que le parc Astérix est accessible à 30 minutes en voiture. Chaque chambre climatisée du Campanile Nogent-Sur-Marne dispose d'une salle de bains privative, d'un plateau/bouilloire et d'une télévision par satellite. Un petit-déjeuner buffet comprenant des fruits frais et des viennoiseries est servi tous les jours dans la salle à manger. Le restaurant sur place propose une cuisine régionale, des menus pour enfants ainsi que des hors-d'œuvres et des desserts sous forme de buffet. L'enregistrement automatique et un parking privé sont également disponibles. La station de RER Nogent-Le Perreux se situe à 1 km tandis que l'autoroute A4 se trouve à 650 mètres.