The hotel Mercure Caen Hérouville is situated next to the Côte de Nacre and is 6.2 miles from the beach. It is just 350 yards from the ring road, a 5-minute drive from Caen city center and a tram station is situated opposite the hotel. All rooms are air-conditioned and feature a flat-screen TV with satellite channels. They are complete with an en suite bathroom. Breakfast is available every morning at Mercure Caen Cote de Nacre and French cuisine is served in the on-site Le Normand Restaurant. Guests can also enjoy a drink in Le Calix bar. Additional features include free Wi-Fi access throughout the hotel and there are 9 meeting rooms. Free public parking is possible on site.
L'hôtel Mercure Caen Hérouville se trouve à côté de la Côte de Nacre, à 10 km de la plage. Il est implanté à 300 mètres seulement du périphérique et à 5 minutes de route du centre-ville de Caen. Un arrêt de tramway est situé en face de l'hôtel. Toutes les chambres sont climatisées et dotées de la télévision par satellite à écran plat. Elles contiennent aussi une salle de bains privative. Le petit-déjeuner est servi chaque matin au Mercure Caen Côte de Nacre, tandis qu'une cuisine française est proposée dans le restaurant Le Normand sur place. Vous pourrez également siroter un verre au bar Le Calix. Les équipements supplémentaires incluent une connexion Wi-Fi gratuite dans tout l'hôtel et 9 salles de réunions. Un parking public est disponible gratuitement sur place.