This 4-star hotel near the wine-growing town of Boppard has a terrace directly overlooking the River Rhine. It offers 2 restaurants, an 18-hole golf course and an indoor swimming pool. All rooms and suites at the Jakobsberg Hotel- and Golfresort feature a TV and free Wi-Fi. Most rooms and all suites have a balcony or terrace. Guests at the Hotel Jakobsberg enjoy free use of the pool and sauna, and massages can be booked. Skittles, mountainbiking, and clay pigeon shooting are also possible. The Klostergut restaurant serves regional German specialities, international dishes and wines from the hotel's own vineyard. Hotel Jakobsberg also has a pavilion restaurant directly at the golf course. The Jakobsberg is near the A61 motorway, and offers free on-site parking. It is just 30 km from the mythological Loreley rock here in the UNESCO Middle Rhine Valley.
Dieses 4-Sterne-Hotel in der Nähe der Weinstadt Boppard verfügt über eine Terrasse, von der Sie direkt den Rhein überblicken. Es bietet 2 Restaurants, einen 18-Loch-Golfplatz und einen Innenpool. Alle Zimmer und Suiten im Jakobsberg Hotel- & Golfresort verfügen über einen TV und kostenloses WLAN. Zu den meisten Zimmern und allen Suiten gehört ein Balkon oder eine Terrasse. Im Hotel Jakobsberg können Sie den Pool und die Sauna kostenlos nutzen. Massagen können gebucht werden. Kegeln, Mountainbiken und Tontaubenschießen sorgen für Abwechslung. Im Restaurant Klostergut genießen Sie regionale deutsche Spezialitäten, internationale Gerichte und Weine vom hauseigenen Weingut. Das Hotel Jakobsberg verfügt auch über ein Restaurant mit Pavillon direkt am Golfplatz. Das Jakobsberg befindet sich in der Nähe der Autobahn A61. Kostenfreie Parkplätze sind vorhanden. Nur 30 km trennen Sie vom mythenbehafteten Loreleyfelsen, der zum UNESCO Weltkulturerbe Oberes Mittelrheintal gehört.