Easily accessible from the A86 and The Francilienne motorways, the hotel is situated in the south-east of Créteil, near Orly airport. The hotel’s 76 rooms provide genuine comfort in order to make your stay as pleasant as possible. All the rooms are equipped with a working area, a private shower and a TV with alarm clock. Bonneuil-sur-Marne is located 550 yards from the hotel and it is a 10-minute walk from Boissy Saint Léger RER Station.
Facilement accessible depuis l'A86 et la Francilienne, l'hôtel est situé dans le sud-est de Créteil, près de l'aéroport d'Orly. Ses 72 chambres possèdent tout le confort, pour vous assurer un séjour aussi agréable que possible. Elles sont équipées d'un coin bureau, d'une cabine de douche privative ainsi que d'une télévision avec réveil. La ville de Bonneuil-sur-Marne est située à 500 mètres de l'hôtel qui se trouve à 10 minutes de la gare de RER de Boissy-Saint-Léger.