The Speria Hotel is located in the trendy Marais district, between Bastille and the Vosges Squares. It offers 24-hour reception and modern style accommodations with air conditioning and satellite TV. The Bastille Speria provides rooms with en suite facilities, featuring a bathtub and a hairdryer. They have a working area with a desk and a telephone. All rooms are accessible by lift and dry cleaning service is available. A buffet breakfast is at your disposal every morning and can be served in the comfort of your room. You can also relax in the 2 lounge living-room, and enjoy daily newspapers. The multilingual staff welcome you 24/7 and Wi-Fi access is available in the entire Bastille Spéria hotel. Place de la Bastille and its famous opera house are just 400 yards from the hotel. You can also walk to the town hall and the Georges Pompidou centre in 20 minutes. Public parking is available nearby.
L'hôtel Speria est situé dans le quartier branché du Marais, entre Bastille et la place des Vosges. Il dispose d'une réception ouverte 24h/24 et de chambres de style moderne avec climatisation et télévision par satellite. Chaque chambre du Bastille Speria dispose d'une salle de bains privative avec baignoire et sèche-cheveux. Elles comprennent également un espace de travail avec bureau et téléphone. Toutes les chambres sont accessibles par ascenseur. Par ailleurs, un service de nettoyage à sec est assuré.Un petit-déjeuner buffet est proposé chaque matin. Il pourra vous être servi dans le confort de votre chambre. Vous pourrez également vous détendre en feuilletant un quotidien dans l'un des 2 salons-salles à manger de l'établissement. Le personnel multilingue vous accueille 24h/24 et 7j/7 et une connexion Wi-Fi est disponible dans tout l'hôtel Bastille Speria. La place de la Bastille et son célèbre opéra sont à seulement 350 mètres de l'hôtel. Vous pourrez aussi rejoindre à pied l'hôtel de ville et le centre Georges-Pompidou se trouve à 20 minutes. Un parking public est disponible à proximité.