Hotel Aurora is right in front of a bus stop offering direct links to Venice, and Venezia Mestre Train Station is located 1.2 miles away. It features air-conditioned rooms with TVs. The Aurora Hotel is right in the heart of Mestre, surrounded by shops, bars and restaurants. Venice is just across the lagoon. Your room at the Aurora comes with a minibar, safe and private bathroom with hairdryer. Breakfast is served each morning and is a mix of sweet and savoury food, including fresh pastries. The hotel is easily reached from Marco Polo Airport by bus.
L'Hotel Aurora sorge di fronte a una fermata dell'autobus, con collegamenti diretti con Venezia, a 2 km dalla stazione ferroviaria di Venezia Mestre e offre camere climatizzate con TV. L'Aurora Hotel è ubicato nel cuore di Mestre,circondato da negozi, bar e ristoranti, e Venezia è situata dall'altra parte della laguna. Le sistemazioni dell'Aurora dispongono di minibar, cassaforte e bagno privato con asciugacapelli e ogni mattina gusterete una colazione a base di pietanze dolci e salate, tra cui prodotti da forno freschi. L'hotel è facilmente raggiungibile in autobus dall'aeroporto di Venezia-Tessera.