Situated a 15-minute drive from the centre of Caen, this hotel is located in Hérouville-Saint-Clair. It offers free Wi-Fi internet and guests are invited to relax on the terrace or in the garden. The guest rooms at Campanile Caen Nord - Hérouville-Saint-Clair are equipped with cable TV and facilities for making hot drinks. Each room also includes a private bathroom with a bath or a shower. Lunch and dinner can be enjoyed in the hotel's on-site restaurant, and breakfast is served every morning in the breakfast area. Free parking is available on site and Caen Train Station is 4 km away. The hotel is 8 km from the A13 motorway and 14 km from the beach Ouistreham and the English Channel.
Situé à 15 minutes en voiture du centre de Caen, cet hôtel est implanté à Hérouville-Saint-Clair. Vous disposerez d'une connexion Wi-Fi gratuite et pourrez vous détendre sur la terrasse ou dans le jardin. Les chambres du Campanile Caen Nord - Hérouville-Saint-Clair sont équipées d'une télévision par câble et d'un plateau/bouilloire. Chaque chambre possède également une salle de bains privative avec une baignoire ou une douche. Vous pourrez savourer le déjeuner et le dîner dans le restaurant sur place. Le petit-déjeuner est servi chaque matin dans la salle prévue à cet effet. Un parking est disponible gratuitement sur place. La gare de Caen est située à 4 km. L'hôtel se trouve à 8 km de l'autoroute A13 et à 14 km de la plage d'Ouistreham et de la Manche.