Located right next to Xixi National Wetland Park, Banyan Tree Hangzhou is a happy land surrounded by lush greenery and quiet waters. Inspired by the southern history and cultures, the property's buildings are built with grey tiled roofs and ivory walls, transferring the spirit of southern water towns. There are a total of 36 suites and 36 villas on site. All suites are located on both sides of the main building, while villas are separated by the arch bridges. All spacious units offer views of Xixi National Wetland Park or the lake. Fitted with free internet, rooms also have a flat-screen TV, well-stocked minibar and plush bathrobes. Bathrooms come with a bathtub. The famous Banyan Tree Spa provides relaxing body massage and treatments influenced by ancient Asian traditions. Guests can also exercise at the gym, or arrange a custom day trip at the tour desk. Baiyun restaurant serves a fine selection of classic Hangzhou cuisine, offering freshwater food and fruits. The Waterlight Court with lovely views serves Southeast Asian specialities and signature Western dishes. Banyan Tree Hangzhou is a 15-minute drive from the main city. Hangzhou Railway Station and Hangzhou East Railway Station are both 50 minutes' drive away. It takes 1 hour by taxi to Xiaoshan International Airport.
杭州西溪悦榕庄紧邻西溪国家湿地公园,被郁郁葱葱的绿树和宁静的水域环绕。酒店的建筑受南方的历史和文化启发,拥有盖有灰色瓦片的屋顶以及流传着江南水乡精神的乳白色墙壁。酒店内共提供36间套房和36栋别墅。所有套房均位于主楼的两侧,别墅由拱桥隔开。所有宽敞的套房和别墅均享有西溪国家湿地公园或湖泊的风景。客房配有免费互联网、平板电视、迷你吧和豪华浴袍。浴室设有浴缸。著名的悦榕庄Spa提供了古代亚洲传统风格的身体放松按摩和护理。客人还可以在健身房锻炼,也可以在旅游咨询台安排一日游活动。白云中餐厅供应精心挑选的经典杭州菜,提供淡水食物和水果。湖光阁餐厅享有迷人的风景,供应东南亚特色美食和招牌西餐。杭州西溪悦榕庄距离主城仅有15分钟的车程,距离杭州火车站和杭州火车东站均有50分钟的车程,距离萧山国际机场有1小时的出租车车程。