This hotel offers free Wi-Fi and free parking. It is a 10-minute drive from Tegel Airport and a direct underground ride from the Friedrichstraße shopping street in Berlin's city centre. All rooms at the Hotel Pension Rehberge include cable TV. A breakfast buffet is provided each morning. The Rehberge underground station is a 3-minute walk away. Trains run to the central Mitte district in just 15 minutes. Hotel Pension Rehberge is within an 8-minute walk of the green parks of Schillerpark and Volkspark Rehberge.
Dieses Hotel bietet Ihnen kostenfreies WLAN und kostenlose Parkplätze. Es liegt 10 Fahrminuten vom Flughafen Tegel und eine direkte U-Bahnfahrt von der Einkaufsmeile Friedrichstraße in der Berliner Innenstadt entfernt. Alle Zimmer im Hotel Pension Rehberge verfügen über Kabel-TV. Ein Frühstücksbuffet steht jeden Morgen bereit. Den U-Bahnhof Rehberge erreichen Sie in 3 Gehminuten. Die Züge bringen Sie in nur 15 Minuten zum zentralen Stadtteil Mitte. Das Hotel Pension Rehberge liegt 8 Minuten zu Fuß von den schönen Parks Schillerpark und Volkspark Rehberge entfernt.