This Mercure hotel in the Neukölln district of Berlin offers air-conditioned rooms, a modern restaurant and a spa area. Boddinstraße Underground Station is just 100 metres away. All of the bright rooms at the Mercure Hotel Berlin Tempelhof Airport have satellite TV. Some rooms have Wi-Fi internet access. The Mercure Berlin’s Papillon breakfast room serves a rich breakfast buffet. Memories Bar and Restaurant serves international and German cuisine, as well as a range of exotic cocktails and fine wines. Guests can use the Mercure Tempelhof’s spa facilities for free. They include a sauna, a modern fitness room and a relaxation area. Hasenheide Public Park and the former grounds of Tempelhof Airport are a 5-minute walk away.
Das Mercure Hotel im Berliner Bezirk Neukölln empfängt Sie mit klimatisierten Zimmern, einem modernen Restaurant und einem Wellnessbereich. Die U-Bahnstation Boddinstraße liegt nur 100 m entfernt. Alle hellen Zimmer im Mercure Hotel Berlin Tempelhof Airport verfügen über Sat-TV. Einige Zimmer sind mit WLAN ausgestattet. Das Mercure Hotel bietet in seinem Frühstücksraum ein reichhaltiges Frühstücksbuffet an. Die Memories Bar und Restaurant serviert internationale und deutsche Küche sowie eine Auswahl an exotischen Cocktails und erlesenen Weinen. Die Wellnesseinrichtungen im Mercure Tempelhof nutzen Sie als Gast des Hauses kostenfrei. Hier laden eine Sauna, ein moderner Fitnessraum und ein Ruhebereich zum Entspannen ein. Der öffentliche Park Hasenheide und das Gelände des ehemaligen Flughafen Tempelhof liegen nur 5 Gehminuten entfernt.