This 4-star hotel on the outskirts of the ancient cathedral city of Regensburg boasts direct access to the A3 motorway, free parking facilities, and spacious rooms with all modern amenities. The Mercure Hotel Regensburg provides brightly furnished rooms and suites as well as wireless internet access (fees apply). The A3 motorway's Burgweinting exit is situated in the immediate vicinity, as is a bus stop which connects you to the old quarter and its famous attractions in 15 minutes. After a busy day, relax in the hotel's free sauna, steam bath, and fitness area. Spoil yourself with regional and international specialities in the Mercure's restaurant, A Tavola, and unwind with a drink in the hotel bar. You can safely leave your car in the underground garage throughout your stay.
Das 4-Sterne-Hotel am Rand der alten Domstadt Regensburg ist gut an die Autobahn A3 angebunden und bietet kostenfreie Parkplätze sowie großzügige Zimmer mit allen modernen Annehmlichkeiten. Das Mercure Hotel Regensburg verfügt über hell eingerichtete Zimmer und Suiten mit WLAN (gegen eine zusätzliche Gebühr). Die Autobahnausfahrt Burgweinting liegt in unmittelbarer Umgebung. Mit dem Bus gelangen Sie innerhalb von 15 Minuten in die Altstadt mit ihren berühmten Sehenswürdigkeiten. Nach einem langen Tag laden die Sauna, das Dampfbad und der Fitnessraum ohne Aufpreis zum Entspannen ein. Lassen Sie sich im Restaurant A Tavola mit regionalen und internationalen Spezialitäten verwöhnen und relaxen Sie anschließend in der Hotelbar. Ihr Auto parken Sie während Ihres Aufenthalts sicher in der Tiefgarage.