Results 1 - 9 of 9
-
Located a 3-minute walk from the railway station and a 30-minute drive from Düsseldorf’s convention centre, this hotel in Mönchengladbach offers fine cuisine, free spa/fitness facilities and quick motorway access. The 4-star Holiday Inn Mönchengladbach provides peaceful rooms with WLAN access. A free minibar is available to guests staying in the Superior room category. After a long day’s sightseeing or business activities, relax in the hotel’s restaurant or bar. Alternatively, enjoy free use of the swimming pool or sauna. Football fans are just a 10-minute walk from the Borussia stadium, while culture lovers are a few steps from the Abteiberg museum, Gladbach Abbey and the cathedral.
Dieses Hotel mit exquisiter Küche, einem kostenfreien Wellness-/Fitnessbereich und einem schnellen Zugang zur Autobahn liegt 3 Gehminuten vom Bahnhof und 30 Fahrminuten vom Düsseldorfer Kongresszentrum entfernt. Das 4-Sterne-Hotel Holiday Inn Mönchengladbach bietet Ihnen ruhige Zimmer mit WLAN-Internetverbindung. Gästen der Superior Zimmer steht eine kostenfreie Minibar zur Verfügung. Nach einem langen Tag beim Sightseeing oder bei der Arbeit laden das Restaurant und die Bar des Hotels zum Entspannen ein. Profitieren Sie zudem vom Swimmingpool und der Sauna, die Ihnen kostenfrei zur Verfügung stehen. Das Fußballstadion von Borussia Mönchengladbach liegt nur 10 Gehminuten entfernt. Kulturbegeisterte finden gleich in der Nähe des Hotels das Museum Abteiberg, die Rathaus Abtei und die Kathedrale.n
-
With its convenient motorway connections, parking facilities and close proximity to the city centre, the Best Western Crown Hotel represents a central base for both business and private travellers.
Sehr günstige Autobahnanbindungen und Parkmöglichkeiten sowie die Innenstadtnähe machen das Best Western Crown Hotel zu einem zentralen Ausgangspunkt für geschäftliche und private Aktivitäten.
-
Our Hotel is direct in the city-center of Möndchengladbach central and also quiet located. In all of our spaciously rooms in italian desgign you will find a bathroom/shower/WC, hairdryer, sat & pay TV, direct dialing telephone and a fully equipped kitchen with coffeemaker, micro-wave and a fridge. You can reach us easily by train, plane or car. Möndchengladbach is the ideal point for shopping-tours as well as visiting historical, interesting castles and parks or going on sight seeing to Cologne, Düsseldorf or Aachen. Come and see yourself!
Unser Hotel liegt im Stadtzentrum von Mönchengladbach zentral und dennoch ruhig in einer Seitenstrasse. In all unseren großen Zimmer in italienischem Design finden Sie ein Badezimmer/Dusche/WC, ein Fön, Fernseher, Telefon und eine komplett ausgestattete Kitchenette mit Kaffeemaschine, Mikrowelle und Kühlschrank. Sie können uns mit Zug oder dem Auto leicht erreichen. Mönchengladbach ist den idealer Ausgangspunkt für einen Einkaufsbummel sowie die Besichtigung von historisch-interessanten Schlössen und Parkanlagen oder für einen Ausflug nach Köln, Düsseldorf oder Aachen. Kommen Sie und überzeugen sich selbst!
-
Hotel Elisenhof has been a family owned business since 1871. The hotel has been successful at combining the traditional and modern lifestyle. With such stylish rooms, technology and friendly service, the staff endeavours to fulfill your every wish. The hotel offers the latest high tech features, which leave no wish unmet. To start your day in the right way, we offer a Breakfast Bar.
Der Elisenhof, seit 1871 in Familienbesitz, steht für eine gelungene Verbindung von Tradition und Moderne. Mit stilvollem Ambiente, aktuellster Technik und freundlichem Service möchten wir Ihren Ansprüchen gerecht werden. In unseren Hotelzimmern finden Sie jeden zeitgemäßen Komfort, der keine Wünsche offen lässt. Lassen Sie sich verwöhnen! Morgens erwarten wir Sie mit einem reichhaltigen Frühstücksbüfett für einen guten Start in den Tag.
-
This 4-star hotel is surrounded by a peaceful park in the centre of historic Mönchengladbach, in the Lower Rhine region, and is just a 10 minute walk from the Old Town. The attractive, comfortable rooms, suites and studios of the Dorint Hotel Mönchengladbach are tastefully furnished and well-equipped with internet access (available at an additional cost). Guests can work up a sweat in the fitness centre or unwind in the extensive wellness area, featuring a swimming pool, jacuzzi, a variety of saunas and a massage service. A delicious buffet breakfast is available in the mornings, while the bright and modern Restaurant Wintergarten serves high-quality, regional dishes in the evenings. Why not round off a busy day with a drink in the rustic Hopfenklause pub, which also serves light snacks. The Dorint Parkhotel Mönchengladbach is right next to the Kaiser Friedrich Hall convention centre and a short walk to the main train station, providing easy access to Düsseldorf.
Dieses 4-Sterne-Hotel inmitten eines ruhigen Parks im Zentrum der historischen Stadt Mönchengladbach am Niederrhein liegt nur 10 Gehminuten von der Altstadt entfernt. Die attraktiven Zimmer, Studios und Suiten des Dorint Hotel Mönchengladbach sind geschmackvoll eingerichtet und mit einem Internetzugang ausgestattet (gegen eine zusätzliche Gebühr). Trainieren Sie im Fitnesscenter oder entspannen Sie im umfangreichen Wellnesscenter mit Swimmingpool, Whirlpool, verschiedenen Saunen und einem Massageservice. Morgens erwartet Sie ein köstliches Frühstücksbuffet, während das helle und moderne Restaurant Wintergarten abends exquisite regionale Speisen serviert. Lassen Sie den Tag bei einem Getränk in der rustikalen Hopfenklause ausklingen, wo Sie auch leichte Snacks erhalten. Das Dorint Parkhotel Mönchengladbach befindet sich direkt neben der Kaiser-Friedrich-Halle und einen kurzen Spaziergang vom Hauptbahnhof mit Verbindungen nach Düsseldorf entfernt.
-
The Hotel Lindenhof is located in a peaceful area close to the Hardter Wald forest, and is therefore particularly suitable for sporty guests wishing to take part in activities such as jogging and walking. The hotel has excellent connections to the A 52 and A 61 motorways.
Das Hotel Lindenhof befindet sich in ruhiger Umgebung nahe des Hardter Waldes und somit geeignet für sportliche Aktivitäten wie Jogging und Walking. Das Haus ist verkehrsgünstig zu den Autobahnen A 52 und A 61 gelegen.
-
Hotel Vision is a modern and friendly hotel, offering everything what our visitors need in order to feel at home. The convenient location between the city centre and the countryside, which surrounds our hotel, is among the best features of our house. Enjoy comfortable accommodation and a sumptuous breakfast in the morning for a good start into the day.
Unser Hotel Vision ist ein modernes und freundliches Hotel, das alles bietet, was Reisende brauchen um sich wohl zu fühlen. Zu unseren Vorzügen gehört – neben der komfortablen Ausstattung der Räumlichkeiten und dem Angebot von Frühstück – vor allem die schöne und verkehrstechnisch günstige Lage zwischen dem Stadtzentrum und der schönen Landschaft, die die Stadt umgibt.
-
The Akzent Hotel Landhaus Heinen is family managed since 60 years. We have also 3 spacious banqueting/meetingrooms, all with the lates technology.
Das AKZENT Hotel Landhaus Heinen wird seit über 60 Jahren familiär geführt. Für Tagungen stehen Ihnen 3 Tagungsräume zur Verfügung, die alle mit moderner Tagungstechnik ausgestattet sind. Die hauseigene vollautomatische Bundeskegelbahn bietet zusätzlich Spass und Entspannung.
-
The traditional Parkhotel-Rheydt is located next to the part of the theatre, only eight walking minutes from the city centre. It consists of two buildings: the restaurant Alexander is located in the old patrician style villa and the new building features 32 hotel rooms as well as a sauna, a fitness room and a bowling alley.
Das traditionsreiche Parkhotel-Rheydt ist ruhig direkt am Park des Stadttheaters gelegen und doch nur acht Gehminuten von der Stadtmitte entfernt. Das Hotel besteht aus zwei Gebäuden: In der alten Villa im Patrizierstil befindet sich das Restaurant Alexander. Der Neubau beherbergt 32 Hotelzimmer, eine Sauna, ein Fitnessraum und eine Kegelbahn.
|