Results 1 - 10 of 10
-
This pretty, family-run Black Forest hotel is located in Glottertal, a 15-minute drive from Freiburg. It offers local cuisine, free Wi-Fi and an attractive terrace. Elegant rooms with wooden panelling await at the Hotel Schwarzenbergs Traube. A private bathroom with hairdryer is provided in each room. Mediterranean food and Baden specialities are served in the rustic restaurant. Local wines are available. Schwarzenbergs Traube is a great base for hiking and cycling through the Black Forest.
Dieses hübsche, familiengeführte Schwarzwald Hotel liegt in Glottertal, 15 Autominuten von Freiburg entfernt. Es bietet lokale Küche, kostenfreies WLAN und eine attraktive Terrasse. Elegante Zimmer mit Holztäfelung erwarten Sie im Hotel Schwarzenbergs Traube. Ein eigenes Badezimmer mit Haartrockner ist in jedem Zimmer vorhanden. Mediterrane Küche und badische Spezialitäten werden im rustikalen Restaurant serviert. Dazu genießen Sie lokale Weine. Das Schwarzenbergs Traube ist ein idealer Ausgangspunkt für Wanderungen und Radtouren durch den Schwarzwald.
-
Welcome in ! We are known for our outstanding hospitality service in this historical hotel of 1507. After a fire in the year of 1954, the building has been reconstructed in the original Black Forest style and You may still enjoy its charming ambience. The 3 rooms of our restaurant with their lovely, typical Black Forest interior, are an ideal place to relax and to enjoy our regional cuisine. In the summertime You will love to enjoy a good glass of wine on our garden terrace under the old Engel-Linde (tree). We hope to see You soon with us !
Herzlich willkommen ! Bei uns im goldenen Engel wird die alte Gasthaustradition seit seiner Erbauung im Jahre 1507 bis auf den heutigen Tag fortgesetzt. Das nach einem Brand zerstörte Gasthaus wurde 1954 im originalen Stil wieder aufgebaut und hat somits nichts von seinem Charme verloren. Unsere drei Gastuben im original Schwarzwälder Stil laden mit ihrer heimeligen Atmosphäre zum Aufenthalt und Wohlfühlen ein. Im Sommer lassen Sie den Abend bei einem Glas Wein auf unserer Gartenterrasse unter der alten Engel Linde ausklingen. Wir freuen uns auf Sie !
-
Welcome to our family run hotel. It is situated in the romantic wine village of Glottertal in the Black Forest near Freiburg. Enjoy the quiet rooms and panoramic view all over the valley. We provide 17 guestrooms, restaurant.
Herzlich willkommen im Hotel Wisser's Sonnenhof im Glottertal. Herrliche Panoramalage am Rand der Weinberge mit Blick über das Glottertal und die ruhige Lage zeichnen uns aus. Wir liegen abseits jeden Verkehrs, auf der Sonnenseite das Tales und verfügen über gemütliche Zimmer mit Aussicht.
-
This fully renovated hotel offers a spa with Finnish sauna, infrared sauna and ice fountain, as well as free use of the indoor pool. Hotel Schwarzenberg lies in the village of Glottertal in the Black Forest Nature Park. The rooms at the Hotel Schwarzenberg have free WiFi internet, a private bathroom, and a balcony with views of the surrounding vineyards and the pine forest. The Schwarzenberg offers a breakfast buffet each morning. The hotel restaurant features a terrace, and serves food from the Baden region as well as international cuisine. On-site parking is free. All guests receive a free Konus card, which includes free use of buses and trains in the region. Freiburg is a 15-minute drive from the hotel, and the Europa Park in Rust is a 25-minute drive away.
Das komplett renovierte Hotel bietet Ihnen einen Wellnessbereich mit einer finnischen Sauna, einer Infrarotsauna und einem Eisbrunnen. Außerdem steht der Innenpool kostenfrei zu Ihrer Verfügung. Das Hotel Schwarzenberg begrüßt Sie in der Gemeinde Glottertal im Naturpark Schwarzwald. Die Zimmer im Hotel Schwarzenberg erwarten Sie mit kostenfreiem WLAN, einem eigenen Bad sowie einem Balkon mit Aussicht auf die umliegenden Weinberge und den Kiefernwald. Morgens stärken Sie sich im Schwarzenberg an einem Frühstücksbuffet. Freuen Sie sich im Hotelrestaurant auf eine Terrasse sowie auf Speisen aus der Region Baden sowie der internationalen Küche. Den Parkplatz am Hotel nutzen Sie kostenfrei. Sie erhalten ebenfalls kostenfrei eine Konus-Karte, die Sie zur kostenfreien Nutzung der regionalen Busse und Züge berechtigt. Nach Freiburg fahren Sie vom Hotel aus nur 15 Minuten, während Sie vom Europa-Park Rust eine 25-minütige Fahrt trennt.
-
This traditional 3-star hotel offers country-style rooms, free Wi-Fi internet and free use of the sauna. It lies in the Glottertal valley of the Black Forest, 7.5 miles from Freiburg. The Landidyll Hotel zum Kreuz provides elegant rooms with free internet hotspot, a minibar and a pillow menu. A buffet breakfast with sparkling wine is provided each morning. The traditional restaurant offers a wide range of dishes, including organic and vegetarian meals. In good weather, meals and drinks can be served on the Landidyll's terrace. All guests receive a KONUS-Gästekarte card for free use of bus and train services within the region.
Mit Zimmern im Landhausstil, kostenlosem WLAN und kostenfreier Saunanutzung erwartet Sie dieses traditionelle 3-Sterne-Hotel im Glottertal im Schwarzwald. Von Freiburg trennen Sie 12 km. Wohnen Sie in den mit kostenfreiem Internet-Hotspot, Minibar und Kissenauswahl ausgestatteten Zimmern des Landidyll Hotels zum Kreuz. In den Tag starten Sie stets am Frühstücksbuffet mit Sekt. Auf der Speisekarte des traditionellen Restaurants finden Sie auch Bio-Gerichte und vegetarische Mahlzeiten. Bei schönem Wetter genießen Sie Ihre Speisen und Getränke auch auf der Terrasse des Landidylls. Dank der kostenfreien KONUS-Gästekarte nutzen Sie die Busse und Züge der Region kostenfrei.
-
This hotel is in the north of Heuweiler in the Lower Black Forest Nature Par. It offers Landhotel Laube forest and Vosges Mountain views and a garden with children’s playground. Every morning, a breakfast buffet is prepared in the country-hotel Laube's traditional restaurant with terrace. The dinner menu is made up of regional, seasonal specialities as well as international dishes. All of the individually furnished rooms at the Landhotel Laube can be accessed by lift. Some of the rooms have a balcony. Free Wi-Fi internet is available in all areas. Freiburg’s city centre is 10 km south of the Laube. The Europa Park Theme Park in Rust is 35 km from the hotel.
Im Norden von Heuweiler im Naturpark Südschwarzwald erwartet Sie dieses Hotel. Vom Landhotel Laube blicken Sie auf den Wald und die Berge der Vogesen. Freuen Sie sich auch auf einen Garten mit Kinderspielplatz. Morgens stärken Sie sich im Landhotel Laube im traditionellen Restaurant mit Terrasse am Frühstücksbuffet. Am Abend kosten Sie neben Gerichten aus aller Welt auch regionale Spezialitäten der Saison. Die individuell eingerichteten Zimmer im Landhotel Laube lassen sich alle mit dem Aufzug erreichen. Einige Zimmer verfügen auch über einen Balkon. Das WLAN können Sie in allen Bereichen des Hauses kostenfrei nutzen. Die Freiburger Innenstadt liegt 10 km südlich vom Laube. Darüber hinaus trennen Sie 35 km vom Europa-Park in Rust.
-
This hotel is set in beautiful countryside in the town of Glottertal in the southern reaches of the Black Forest. Come and enjoy a relaxing break amid this unique scenery. The hotel places the utmost importance on your sense of well-being. The individual apartments are cosily furnished and feature all modern amenities, so that you can appreciate your home comforts while staying here. Use the hotel as an ideal base for exploring the whole of the Black Forest.
Das Haus Sonja empfängt Sie in einer schönen Naturlandschaft in Glottertal, in den südlichen Ausläufern des Schwarzwaldes. Freuen Sie sich auf einen erholsamen Aufenthalt in einer herrlichen Gegend. Die individuell gestalteten Apartments sind gemütlich eingerichtet, bieten modernen Komfort und laden zum Wohlfühlen ein. Nutzen Sie das Gasthaus als Ausgangspunkt, um den Schwarzwald zu entdecken.
-
Welcome to the beautiful Glottertal. If you search for relaxation and you want to enjoy pure nature you are at the right place. We are a very calm bed and breakfast hotel and we are looking forward for you.
Willkommen im wunderschönen Glottertal. Wenn Sie Entspannung suchen und Natur pur genießen wollen, sind Sie bei uns im Tobererhof genau richtig. Wir sind ein Garni-Haus, das sich durch erholsame Ruhe auszeichnet.
-
For generations our establishment has been under family management, and is full of tradition. It is located in widely known Glottertal, north of the city of Freiburg. The special ambience and pleasant atmosphere you will find here, guarantee a comfortable stay. In 1998 most of the hotel was renovated. Besides a sauna area with whirlpool, we can offer you a bath with panoramic views with steam bath and stream system. Relax in our wellness centre and leave the daily life behind you. A team consisting of physiotherapy, massagers, a Yoga teacher and a beauty expert are available to take care of you. The hotel’s own park of 15,000 square metres is ideal for walks or jogging all year long. In summer you can relax on the meadow. For friends of ball sports there are 2 tennis courts. Go for a bicycle tour following well-signed paths or participate a hiking tour through the Black Forest.
Unser traditionsreiches Haus, seit Generationen im Familienbesitz geführt, liegt im weit bekannten Glottertal, nördlich von Freiburg. Das besondere Ambiente und die behagliche Atmosphäre unseres Hauses gewährleisten, dass Sie sich bei uns wohlfühlen werden. Unser Hotel 1998 größtenteils renoviert, bietet Ihnen zur Entspannung neben einer Saunalandschaft mit Whirlpool, einem Panoramahallenbad mit Gegenstromanlage und Dampfbad. In unserem Wellness-Zentrum können Sie den Alltag hinter sich lassen. Ein Team aus Physiotherapeuten, Masseuren, einem Yogalehrer und einer Kosmetikerin steht Ihnen für Ihr Wohlbefinden zur Verfügung. Der hoteleigene Park mit 15.000 qm lädt Sie ganzjährig zum Spaziergang oder joggen ein und in den Sommermonaten genießen Sie die Ruhe auf unserer Liegewiese. Für die Ballsportfreunde stehen zwei hoteleigene Tennisplätze zur Verfügung. Unternehmen Sie auf gut markierten Routen eine Fahrradtour oder eine Schwarzwaldwanderung.
-
This charming, family-run hotel provides traditional accommodation in a beautiful, half-timbered building, and is set in the tranquil village of Glottertal, right in the middle of the Black Forest. The Hotel Schloßmühle combines traditionally furnished rooms with up-to-date, modern conveniences, and welcomes children with open arms. Be sure to try the restaurant’s range of regional delicacies, not to mention its delicious home-baked bread. On warm days you can enjoy this appetizing cuisine from the comfort of the garden terrace. The hotel is ideally located for day-trips to Switzerland or France, as well as for excursions through the Black Forest. You can enjoy a number of sporting activities in the surrounding area all year round.
Dieses einladende, familiengeführte Hotel bietet traditionelle Zimmer in einem Fachwerkhaus in dem ruhigen Ort Glottertal, inmitten des Schwarzwaldes. Das Hotel Schlossmühle verbindet traditionell eingerichtete Zimmer mit modernem Komfort. Kinder sind herzlich willkommen. Im Restaurant lassen Sie sich mit regionalen Gerichten und hausgebackenem Brot verwöhnen. An warmen Tagen genießen Sie die Gerichte auch gern auf der gemütlichen Gartenterrasse. Das Hotel empfiehlt sich als Ausgangspunkt für Tagesausflüge in die Schweiz und nach Frankreich sowie in den Schwarzwald. In der Umgebung finden Sie das ganze Jahr über ein großes Angebot an sportlichen Aktivitäten.
|