Results 31 - 42 of 42
-
The Radisson SAS Scandinavia Hotel is centrally located between the exhibition grounds, the historic Old Town, the airport and the main railway station in Düsseldorf. The hotel's guest rooms and suites are cosily furnished and offer you a peaceful, comfortable stay. For your relaxation, we provide a pool and wellness area with gym, as well as an attractive garden. WLAN can be used free of charge throughout the hotel.
Das Radisson SAS Scandinavia Hotel liegt zentral zwischen der Messe und der historischen Altstadt, dem Flughafen und dem Hauptbahnhof von Düsseldorf. Die Zimmer und Suiten des Hotels sind komfortabel ausgestattet und bieten Ruhe und Komfort. Zu Ihrer Entspannung stehen ein Pool und Wellnessbereich mit Fitnessraum sowie unser schöner Garten zur Verfügung. WLAN ist im ganzen Haus kostenfrei nutzbar.
-
The individual Hotel Flora offers a wonderful atmosphere and is located close to the centre of Düsseldorf. Excellent transport links connect you to the city centre, the Old Town and the main railway station. The famous shopping mile Königsallee can be reached on foot. Thanks to its location, the hotel is ideal for both business and leisure travellers. Culture vultures will appreciate the variety of museums and galleries nearby.
Das individuelle Hotel Flora bietet eine wundervolle Atmosphäre unweit des Stadtzentrums von Düsseldorf. Die Anbindung an den öffentlichen Nahverkehr zur Stadtmitte, zur Altstadt oder zum Bahnhof ist exzellent. Die berühmte Shopping-Meile Königsallee ist zu Fuß erreichbar. Dank der Lage ist das Hotel ideal für Freizeit- wie auch für Geschäftsreisende geeignet. Zahlreiche Museen und Galerien sorgen bei kulturinteressierten Gästen für viel Abwechslung.
-
The hotel Barbarossa is a **** hotel with individual room equipment in the Italian country house style. It is in direct Rhine proximity, borders the Kittelbach, and is located in an absolute green borough in the district Kaiserswerth, which belongs to the preferential quarters. Here are nice restaurants, among them the well-known ***restaurant Im Schiffchen. The fairground and the airport Dusseldorf can be reached in a few minutes by car or by underground.
Das Hotel BARBAROSSA ist ein 4-Sterne Hotel mit individueller Zimmerausstattung im italienischen Landhausstil. Es befindet sich in unmittelbarer Rheinnähe, grenzt an den Kittelbach, in absolut grüner Lage, im Düsseldorfer Stadtteil Kaiserswerth, welcher zu den bevorzugten Stadtteilen gehört. Hier befinden sich nette Restaurants, u.a. das bekannte 3-Sterne Restaurant Im Schiffchen. Das Messegelände und der Flughafen Düsseldorf sind in wenigen Minuten mit dem Auto oder via U-Bahn zu erreichen.
-
This 4-star hotel in Düsseldorf city centre offers modern accommodation and great public transport links, just a short walk away from the banks of the Rhine river. As a guest at the Mercure Hotel Seestern Düsseldorf, you can look forward to tastefully furnished rooms equipped with modern amenities. Diners can sample delicious Italian cuisine and fine wines in the Mercure Hotel’s cosy restaurant. You can also use the hotel’s spa and fitness suite, which features a sauna, a steam room and modern exercise equipment. The nearby tram stop provides fast and easy access to all areas of the city. From here, you can reach the lively Altstadt (Old Town), the exhibition centre and the airport within minutes.
Dieses moderne 4-Sterne-Hotel in der Düsseldorfer Innenstadt besticht durch seine gute Anbindung an die öffentlichen Verkehrsmittel. Nur wenige Schritte trennen Sie vom Rheinufer. Als Gäste im Mercure Hotel Seestern Düsseldorf freuen Sie sich auf geschmackvoll eingerichtete Zimmer mit modernen Annehmlichkeiten. Im gemütlichen Restaurant des Mercure Hotels kosten Sie delikate italienische Gerichte und trinken dazu einen der erlesenen Weine. Darüber hinaus schalten Sie in der hoteleigenen Wellness- und Fitnesssuite ab. Zu dieser gehören eine Sauna, ein Dampfbad sowie moderne Trainingsgeräte. Ab einer nahegelegenen Straßenbahnhaltestelle fahren Sie rasch und bequem in alle Teile der Stadt. Von hier erreichen Sie innerhalb weniger Minuten die lebendige Altstadt, das Messezentrum und den Flughafen.
-
Opened in December 2007, this hotel boasts a prime location within an attractive garden beside Düsseldorf’s airport. It takes just a few minutes via a direct S-Bahn connection to reach the city centre, with its renowned Old Town. Trade fair visitors will also appreciate the hotel’s proximity to the exhibition grounds. Extraordinary architecture, elegant rooms, an ideal location and first-class gastronomy all make for an enjoyable stay. You also find an exclusive spa area with pool and fitness centre on site.
Inmitten eines reizvollen Gartens präsentiert sich dieses Hotel seit dem 1. Dezember 2007 in idealer Lage am Düsseldorfer Flughafen. Dank einer direkten S-Bahnverbindung gelangen Sie innerhalb weniger Minuten ins Zentrum mit der Altstadt. Messebesucher werden vor allem die Nähe zum Ausstellungsgelände schätzen. Imposante Architektur, elegante Zimmer und ein erstklassiges gastronomisches Angebot ermöglichen einen angenehmen Aufenthalt. Zusätzlich bietet das Hotel einen exklusiven Wellnessbereich mit Pool und Fitnesscenter.
-
The Innside Premium Hotel Düsseldorf Airport is in a very peaceful location. Modern design and contemporary art are combined in 137 spacious, functionally designed studios and suites (25 to 52 square metres in size). Experience Innside?s exemplary living culture with queen-size beds and open granite bathing landscapes with glass showers. Düsseldorf International Airport and the exhibition and congress centre can be reached in a few minutes.
Das Innside Premium Hotel Düsseldorf Airport in absolut ruhiger Lage ist der Geheimtipp für Gäste aus aller Welt. In großzügigen, funktionell gestalteten Studios und Suiten (25 ? 52 qm) verbindet sich modernstes Design mit zeitgenössischer Kunst. Erleben Sie die beispielhafte Innside-Wohnkultur mit Queensizebetten und offenen Granit-Bade-Landschaften mit gläserner Dusche. Den Airport Düsseldorf International sowie das Messe und Congress-Centrum erreichen Sie in wenigen Minuten.
-
The serviced apartments offered by Schaper Apartment are located in the most elegant part of the Old Town of Dusseldorf and surrounded by boutiques and art galleries. A wonderfully quiet home away from home – just a few minutes from the historic Old Town, the charm of Königsallee and the beauty of the Rhine Promenade. In addition to the library in the comfortably appointed lounge, our apartment house in Dusseldorf also offers a stylishly furnished multimedia room equipped with state of the art technology. Weekly cleaning is included.Longterm conditions or any extras like : garage, extra bed, sauna, extra cleaning upon request. Accommodation can be rented from one night onwards.
Mitten im exklusiven Teil der Düsseldorfer Altstadt zwischen Boutiquen und Galerien finden Sie die Schaper Apartments. Herrlich ruhiges Wohnen - nur wenige Minuten von der historischen Altstadt, vom Charme der Königsallee und der Schönheit der Rheinpromenade entfernt. Neben der Bibliothek in der attraktiven Lounge bietet Ihnen unser Düsseldorfer Haus auch einen stilvoll eingerichteten Multimedia-Raum auf neuestem technischen Niveau. Eine wöchentliche Reinigung und Wäschewechsel sind inklusive, sowie die Endreinigung.
-
An elegant international hotel in a central location, very close to the exhibition centre and the old town. Experience the new Innside Premium Hotel with its 126 spacious designer studios and suites, featuring light flooded rooms with transparent, open-plan living and bathing areas and queen-sized beds.
Pures Design und zurückhaltende Eleganz prägen den Look unseres internationalen Hauses in zentraler und verkehrsgünstiger Lage zur Messe und zur Altstadt. Erleben Sie im neuen Innside Premium Hotel 126 großzügige Designer Studios und Suiten in hellen Räumen mit transparent offen gestaltetem Wohnbad und Queensize-Betten; unser innovatives Schlafkonzept für gesunden, erholsamen Schlaf.
-
Welcome to the Burns Art and Culture hotel in Düsseldorf, the city of art and lifestyle. Find a home from home in the new modern rooms of this regional capital. The hotel is located in the bohemian side of the town, open since September 2006, and offers stylish rooms and suites in a quiet but central location near the train station, only a few metres from the city centre and the KÖ. The stylish ambience was privately decorated and offers something cosy and special far away from common design architecture.
Das Hotel Burns Art und Culture Düsseldorf befindet sich im Künstlerviertel und besticht seit September 2006 mit besonders stilvollen Zimmern im modernen Design. Unweit der Innenstadt, des Hauptbahnhofs und der KÖ erwarten Sie gemütliche und zugleich aparte Zimmer und Suiten.
-
This modern hotel offers well-equipped, comfortable rooms and is located in Neuss, Düsseldorf, just off the A57 motorway, close to the Düsseldorf Exhibition Centre and 500 metres from Neuss Station. In the Salinum restaurant of the Mercure Hotel Düsseldorf Neuss, you can enjoy delicious international and regional seasonal dishes. Afterwards, why not relax with a refreshing drink in the rustic, cosy bar. If holidaying with the family, it is good to know that 2 children up to the age of 16 stay for free when sharing a room with their parents. You can visit Europe’s largest indoor ski slope nearby or practice your swing at Hummelbachaue Golf Club. The hotel provides an outdoor pool and free parking.
Das moderne Hotel mit großzügig ausgestatteten und komfortablen Zimmern befindet sich in Neuss an der Autobahn A57, nahe dem Ausstellungszentrum Düsseldorf und 500 m vom Bahnhof Neuss entfernt. Das Mercure Hotel Düsseldorf Neuss verwöhnt Sie im Salinum Restaurant mit köstlichen saisonalen Gerichten der internationalen und regionalen Küche. In der rustikal-gemütlichen Bar verweilen Sie mit einem erfrischenden Getränk. Das Hotel empfiehlt sich für einen Aufenthalt mit der ganzen Familie. 2 Kinder bis 16 Jahre übernachten im Zimmer der Eltern kostenfrei. In der Nähe finden Sie Europas größte Indoor-Skihalle sowie den Hummelbachaue Golfclub. Das Hotel verfügt über einen Außenpool und kostenfreie Parkmöglichkeiten.
-
Just a short walk from the main train station, this traditional hotel is centrally located in Düsseldorf, close to the Old Town and the elegant Konigsallee shopping street. Boasting excellent transport connections, the Best Western Savoy Hotel Düsseldorf offers comfortable and peaceful accommodation and a relaxing spa oasis in the centre of the city. Treat yourself to a massage or have a dip in the heated indoor pool. You can enjoy a comprehensive breakfast buffet in the mornings, and round off a busy day with a drink and a snack in the cosy bar. As well as being a city for business, Düsseldorf has a thriving cultural scene, including museums, beautiful old buildings and plenty of interesting shopping facilities.
Nur einen kurzen Gehweg vom Hauptbahnhof entfernt genießt dieses traditionelle Hotel in Düsseldorf eine zentrale Lage in der Nähe der Altstadt und der eleganten Einkaufsstraße Königsallee. Das Hotel Best Western Savoy Düsseldorf bietet eine exzellente Anbindung an das öffentliche Verkehrsnetz. Freuen Sie sich auf ruhige komfortable Zimmer und eine entspannende Wellnessoase mitten im Stadtzentrum. Hier können Sie sich mit einer Massage verwöhnen lassen oder beim Schwimmen im beheizten Innenpool die Seele baumeln lassen. Morgens genießen Sie ein reichhaltiges Frühstücksbuffet und nach einem ereignisreichen Tag erhalten Sie in der gemütlichen Bar Snacks und Getränke. Düsseldorf ist nicht nur eine bedeutende Geschäftsstadt, sondern bietet auch viele kulturelle Sehenswürdigkeiten. Erkunden Sie Museen, die wunderschöne Altstadt und zahlreiche Einkaufsmöglichkeiten.
-
Set amid beautiful parkland, the Hotel Am Zault invites you to stay and relax awhile – just as it has done for the last 200 years. Thanks to its convenient, easily accessible location and attractive surroundings, the hotel constitutes the ideal base for holiday makers and business travellers alike. The hotel’s enviable location and conference facilities make it a popular choice for business travellers visiting the area. The quiet, peaceful setting also lends itself to relaxing breaks or as a tranquil haven after a hard day’s work.
Eingebettet in eine reizvolle Parklandschaft lädt Hotel „Am Zault“ heute wie vor 200 Jahren zum Verweilen ein. Dank der günstigen Verkehrslage und der attraktiven Umgebung ist das Hotel der ideale Ort für Urlauber als auch Geschäftsreisende. Die gute Erreichbarkeit und die Tagungseinrichtungen machen das Hotel zum beliebten Ziel für Geschäftsreisende. Der ruhige und friedliche Rahmen bietet sich an für entspannende Pausen oder als einen Hafen der Ruhe nach einem stressigen Arbeitstag.
Switch to page [1]
[2]
3
|