Results 1 - 10 of 22
-
This 3-star hotel in Celle is a 10-minute walk from the station, and a 20-minute walk from the historic town centre. It offers modern rooms and free parking. All rooms at the Tryp Hotel Celle feature satellite TV and Wi-Fi. The restaurant at the Tryp Celle serves German and international dishes every evening. The nearest bus stop is just 100 metres away. The Tryp Hotel Celle has good access to the A2 and A7 motorways. The Hanover exhibition centre and Hanover Airport are only a 30-minute drive away.
Nur 10 Gehminuten vom Bahnhof und 20 Gehminuten vom historischen Stadtzentrum entfernt bietet das 3-Sterne-Hotel Celle moderne Zimmer und kostenfreie Parkplätze. Alle Zimmer des Tryp Hotels Celle verfügen über Sat-TV und WLAN. Jeden Abend serviert das Restaurant deutsche und internationale Küche. Die nächste Bushaltestelle liegt nur 100 m entfernt. Dazu verfügt das Celle Tryp Hotel über eine gute Anbindung an die Autobahnen A2 und A7. Das Messegelände und den Flughafen Hannover erreichen Sie nach einer 30-minütigen Autofahrt.
-
This cosy 3-star hotel is set in the historic centre of Celle, amid the picturesque timber-framed buildings and colourful pedestrian area. The Hotel Borchers promises a relaxing stay in one of Germany's prettiest mediaeval city. Make yourself comfortable in the generously equipped, modern rooms and take in the views of the lively streets and market stalls. You can use the Fürstenhof Celle's wellness area for free. Look forward to a diverse breakfast buffet in the morning. In fine weather, it is served on the atrium-style terrace.
Mitten in der historischen Altstadt von Celle empfängt Sie das Hotel zwischen malerischen Fachwerkhäusern und einer belebten Fußgängerzone. Im Hotel Borchers können Sie einen entspannenden Aufenthalt in einer der schönsten mittelalterlichen Städte Deutschlands verbringen. Die einladenden, modern ausgestatteten Zimmer bieten einen herrlichen Blick auf das bunte Markttreiben. Der Wellnessbereich im Fürstenhof Celle steht Ihnen kostenfrei zur Verfügung. Freuen Sie sich auf das reichhaltige Frühstücksbuffet, welches Sie im Sommer auf der zum Atrium ausgebauten Terrasse genießen können.
-
This 5-star hotel offers an indoor pool, an award-winning restaurant and elegant rooms. It is a 2-minute walk from Celle Castle and a 5-minute walk from the attractive French Garden. The Fürstenhof Celle's air-conditioned rooms are decorated in an English cottage style. They feature high-quality wooden furnishings and soundproofed windows which can be opened. Mediterranean cuisine is served in the Endtenfang gourmet restaurant, which has 1 Michelin star. Guests can also enjoy the Fürstenhof Hotel's country-style food, or try Italian specialities in the Taverna and Trattoria Palio with summer terrace. The Fürstenhof's spa area includes a sauna and a gym. Cosmetic treatments and massages are also available here. A free internet terminal is available in the lobby of the Fürstenhof. Free outdoor parking is offered, or guests can use the garage for an extra fee.
Dieses 5-Sterne-Hotel besticht durch einen Innenpool, ein preisgekröntes Restaurant und elegante Zimmer. Sie wohnen 2 Gehminuten vom Schloss Celle entfernt, während Sie zu Fuß in 5 Minuten den hübschen Französischen Garten erreichen. Die klimatisierten Zimmer im Fürstenhof Celle empfangen Sie im englischen Landhausstil. Die weitere Ausstattung beinhaltet hochwertige Holzmöbel und schallisolierte Fenster, die sich öffnen lassen. In dem mit einem Michelin-Stern ausgezeichneten Gourmet-Restaurant Endtenfang kosten Sie mediterrane Spezialitäten. Ebenso genießen Sie im Fürstenhof Hotel rustikale Gerichte, können aber auch in der Taverna & Trattoria Palio mit Sommerterrasse bei italienischen Speisen verweilen. Darüber hinaus entspannen Sie im Wellnessbereich des Fürstenhof. Dieser umfasst eine Sauna und ein Fitnesscenter. Sie können sich ebenso bei Kosmetikanwendungen und Massagen verwöhnen lassen. In der Lobby des Fürstenhof profitieren Sie vom kostenfreien Internetterminal. Ihr Fahrzeug stellen Sie ebenfalls kostenfrei auf dem Parkplatz ab, während Sie für die Garage einen Aufpreis entrichten.
-
This timber-framed hotel is situated in the immediate vicinity of Celle's pedestrian area and old quarter, only 500 metres from the historic town hall. The Altstädter Hof offers cosily furnished rooms with free WLAN in a central, well-connected location. You can walk to most of the city's attractions, including the ducal palace and Bomann-Museum. The hotel also provides a bright conference room for meetings. Free parking is available in the immediate vicinity of the hotel. The staff can organise a transfer service to the railway station and Hanover Airport.
Das Haus befindet sich am Eingang zur historischen Celler Altstadt, direkt an der Fußgängerzone. Von hier aus sind es nur wenige Gehminuten zu den Sehenswürdigkeiten der Stadt Celle. So ist das historische Rathaus gerade einmal 500 Meter entfernt
-
This family-friendly hotel between Celle's historic old town and main railway station is a convenient base from which to explore the cultural diversity of the Lüneburg Heath. Rest in the individually designed, cosily furnished rooms. Discover the abundant flora and fauna of the heathland, admire the historic charm of Celle and let your children play in the untouched countryside. Treat yourself to the wine lounge's homemade minestrone, antipasti and other tasty treats. Savour your meal as your children explore the play corner.
Das familienfreundliche Hotel genießt eine vorteilhafte Lage zwischen der charmanten historischen Altstadt sowie dem Celler Hauptbahnhof und ist ein guter Ausgangspunkt um die kulturelle Vielfalt der Lüneburger Heide zu erkunden. Genießen Sie die herrliche Flora und Fauna der Umgebung. Sie wohnen in gemütlichen und individuell eingerichteten Zimmern. In der urigen Weinstube werden Sie mit hausgemachter Minestrone, Antipasti und anderen Leckereien verwöhnt. Damit die Eltern entspannen können, gibt es für die kleinen Gäste in der Spielecke vieles zu entdecken.
-
Situated in a very peaceful location yet just a 5-minute walk from the historic Old Town of Celles, you find the Hotel Caroline Mathilde. This privately-run hotel has the character of a villa and offers a sophisticated ambience with style and individuality. A newly-constructed wellness area with pool, Finnish sauna, tepidarium, experience shower and heated loungers offers a few well-earned hours of relaxation.
Sehr ruhig gelegen und dennoch nur 5 Gehminuten von der historischen Altstadt Celles entfernt, finden Sie das Hotel Caroline Mathilde. Das privat geführte, im Villencharakter erbaute Haus verbindet Persönlichkeit und Flair und bietet dem Gast ein anspruchsvolles Ambiente mit Stil und Individualität. Ein neu gestalteter Wellnessbereich mit Schwimmbad, finnischer Sauna, Tepidarium, Erlebnisdusche und Wärmebank sorgt für wohlverdiente entspannende Stunden.
-
Situated in the Wietzenbruch district of Celle, this welcoming hotel offers comfortable rooms with wireless internet and free parking. Hanover's exhibition grounds are a 30-minute drive away. The Hotel Schnarr offers modern and practical rooms and a restaurant serving traditional German cuisine. It is an ideal base for exploring the Lüneburger Heide heathlands and the attractive Old Town of Celle, with its timber-framed buildings and palace. After a long day, relax in the hotel?s large garden with small pond.
Im schönen Celler Viertel Wietzenbruch empfängt Sie das einladende Hotel Schnarr mit komfortablen Zimmern, WLAN-Internetanschluss und kostenlosen Parkplätzen. Das Messegelände von Hannover erreichen Sie innerhalb von 30 Fahrminuten. Sie übernachten in zweckmäßig und modern eingerichteten Zimmern. Im Restaurant des Hotel Schnarr stehen gutbürgerliche deutsche Gerichte auf dem Speiseplan. Hier wohnen Sie in günstiger Lage für Erkundungstouren durch die Lünerburger Heide und die attraktive Altstadt von Celle, wo hübsche Fachwerkhäuschen und das Celler Schloss auf Ihren Besuch warten. Im Sommer entspannen Sie im großen Garten, den ein kleiner Teich schmückt.
-
This lovingly restored and romantic timbered building offers rooms and studios and is situated in the lovely countryside around Celle, right on the Aller River. Relax in the comfortable and charmingly decorated guest rooms and enjoy the wonderful views of the surrounding landscape through large windows. The sun terrace, set amidst flora and fauna, provides tranquil hours, and the extensive park gardens invite you to explore and find a cosy spot. Why not take the hotel canoe out on the river or rent a bicycle to appreciate the scenery.
In unserem kleinen Romantikhotel mitten in der schönsten Natur von Celle sind SIe immer herzlich willkommen. Bei uns wohnen Sie direkt an der Aller. Das liebevoll restaurierte Fachwerkhaus von 1589 ist eine Oase der Ruhe und Entspannung. Sie schlafen in gemütlicher Atmosphäre und genießen jederzeit einen herrlichen Ausblick auf die Allerlandschaft, dank der großen Fenster der Zimmer. Hier können Sie gepflegt entspannen. Ganz gleich ob nur ein paar Tage oder einige Wochen. Entspannen Sie auf unsere Sonnenterasse, denn hier sind Sie mitten in der Nautur. Die 11.000 qm große, gepflegte Parkanlage lädt zum Verweilen ein. Wenn Sie möchten, können Sie mit dem hoteleigenen Kanu eine kleine Tour auf der Aller. Fahrräder stehen ebenso bereit.
-
This hotel is located right beside the Old Town and the pedestrian area, and just 2 kilometres from Celle railway station. Here you can stay in cheerful, modern guest rooms while benefitting from free use of Celle's public transport services for the duration of your stay. In our bistro Giramondo you can enjoy freshly prepared meals courtesy of the renowned chef Ernst Rissmann. Our cuisine often features regional influences. Round off your eventful day in our cosy bar. Look out for our Discover Celle Special package! Minimum 2 night stay.
Das Hotel liegt nahe der Altstadt und Fußgängerzone und ist nur 2 km vom Bahnhof Celle entfernt. Hier wohnen Sie in freundlichen und modernen Zimmern. Zudem können Sie den öffentlichen Nahverkehr in Celle während Ihres gesamten Aufenthaltes kostenlos nutzen. Im Bistro Giramondo werden Sie unter der Leitung des bekannten Gastronomen Ernst Rissmann mit frisch zubereiteten Speisen verwöhnt, die oft auch regional geprägt sind. An der Bar können Sie Ihren erlebnisreichen Tag gemütlich ausklingen lassen. Entdecken Sie unser Arrangement Rendezvous mit Celle ab 2 Nächten!
-
This hotel is located in the historic centre of Celle, close to free public parking. It has a breakfast room and a terrace where guests can enjoy coffee and cakes. The non-smoking Hotel St Georg Garni is a traditional, timber-framed hotel. Each of the modern rooms has a minibar and a private bathroom. The Hotel St Georg is a good base for hiking and cycling through the Lüneburg Heath nature park. Hanover is a 30-minute drive away.
Das Hotel in der Altstadt von Celle liegt in der Nähe eines kostenlosen öffentlichen Parkplatzes. Es verfügt über einen Frühstücksraum und eine Terrasse, wo Sie Kaffee und Kuchen genießen können. Das Nichtraucherhotel St. Georg Garni befindet sich in einem traditionellen Fachwerkhaus. Jedes der modern eingerichteten Zimmer verfügt über eine Minibar und ein eigenes Badezimmer. Das Hotel St. Georg ist ein guter Ausgangspunkt für Wanderungen und Radtouren durch den Naturpark Lüneburger Heide. Hannover liegt 30 Autominuten entfernt.
Switch to page 1
[2]
[3]
|