Results 1 - 4 of 4
-
Situated opposite the Limes-Therme spa centre in Bad Gögging, this hotel offers a choice of apartments and wellness treatments amid wonderful scenery. The country-style apartments here at the Apparthotel Minerva Diana are between 25 m² and 58 m² in size. They include a living room/bedroom, a small kitchen, and a balcony or terrace. Wireless internet access is available in all areas for a fee. A breakfast buffet is available until 10:30 each morning. During the afternoon, the hotel offers complimentary coffee and freshly baked cakes. The hotel is ideal for bicycle rides and walks through beautiful countryside. Discover the Altmühltal valley, the river Danube, and the Hallertau region. The Apparthotel Minerva Diana offers various massages, wellness baths, as well as aromatherapy and beauty treatments. You can also enjoy numerous spa facilities in the nearby Limes-Therme baths, which cover an area of 1,300 m².
Gegenüber der Limes-Therme in Bad Gögging bietet Ihnen dieses Hotel eine Auswahl an Apartments und Wellnessanwendungen inmitten wunderschöner Landschaft. Die 25 - 58 m² großen Apartments des Apparthotels Minerva Diana sind im Landhausstil eingerichtet. Sie verfügen über einen Wohn-/Schlafraum, eine kleine Küche und entweder einen Balkon oder eine Terrasse. WLAN ist in allen Bereichen gegen Gebühr verfügbar. Ein Frühstücksbuffet steht Ihnen jeden Morgen bis 10:30 Uhr zur Verfügung. Am Nachmittag serviert das Hotel kostenfreien Kaffee und frisch gebackenen Kuchen. Das Hotel ist für Fahrradtouren und Wanderungen durch die herrliche Landschaft in der Umgebung geeignet. Entdecken Sie das Altmühltal, die Donau und die Hallertau. Das Apparthotel Minerva Diana bietet verschiedene Massagen, Wellnessbäder, Aromatherapien und Schönheitsbehandlungen. In der nahe gelegenen Limes-Therme mit einer Fläche von 1300 m² genießen Sie eine breite Palette an Wellnesseinrichtungen.
-
Located in the Lower Bavarian spa town of Bad Gögging, this 3-star hotel offers modern accommodation, an inviting Roman spa, indoor swimming pool and a restaurant serving traditional Bavarian cuisine. Spacious rooms equipped with an en suite bathroom, comfortable beds and modern furnishings await you at the Kurhotel Kaiser Trajan. Wake up each morning to a rich breakfast buffet which is included in the room rate. Built on the historic site of the only Roman baths in Bavaria, Kaiser Trajan's Roman spa features a sulphur pool, sauna, steam room and therapy rooms. You can also enjoy a wide range of massages and cosmetic treatments here. The Kurhotel Kaiser Trajan is also an ideal base for a range of outdoor activities. Go hiking, Nordic walking or hire a bicycle from the hotel to explore the nearby banks of the River Danube. End your day in the Kaiser Trajan's charming restaurant, where you can try regional and international specialities in a welcoming atmosphere.
Im niederbayerischen Kurort Bad Gögging begrüßt Sie dieses 3-Sterne-Hotel mit modernen Zimmern, einem einladenden römischen Spa, einem Innenpool und einem Restaurant mit traditioneller bayerischer Küche. Sie wohnen in geräumigen Zimmern mit einem Bad, bequemen Betten und moderner Einrichtung im Kurhotel Kaiser Trajan. Beginnen Sie jeden Morgen am reichhaltigen Frühstücksbuffet, das im Zimmerpreis enthalten ist. Auf den Grundmauern des einzigen römischen Staatsbades in Bayern errichtet, bietet Ihnen das Spa ein Schwefelbad, Sauna, Dampfbad und Anwendungsräume, in denen Sie sich mit einer Massage oder Kosmetikanwendung verwöhnen lassen können. Das Kurhotel Kaiser Trajan empfiehlt sich zudem als idealer Ausgangspunkt für eine Reihe von Aktivitäten im Freien, darunter Wandern, Nordic Walking und Fahrradtouren am Donau-Ufer entlang. Räder können Sie direkt im Hotel entleihen. Lassen Sie den Tag im charmanten Restaurant des Hotels Kaiser Trajan ausklingen, wo regionale und internationale Spezialitäten in einer gemütlichen Atmosphäre serviert werden.
-
This 4-star hotel offers free breakfast, fine dining, a spa and indoor/outdoor swimming pools. It enjoys a peaceful location on the edge of Bad Gögging in Lower Bavaria. The Monarch Hotel provides spacious rooms with seating area and desk. Wi-Fi internet access is available for an extra charge. The Maria Theresia restaurant and the Kaiserin Elisabeth restaurant are open for lunch and dinner. Coffee and cakes are served in the Café Sophie. The Monarch also features a lounge with fireplace, a Bavarian-style lounge, a patisserie and a bar. Guests at the Monarch Hotel have free use of the swimming pools, sauna, steam room and gym. Massages and mud pack treatments are also available. The Monarch offers free hire of bathrobes. Aerobics, gymnastics and Nordic walking courses are also organised by the hotel.
Dieses 4-Sterne-Hotel bietet kostenloses Frühstück, edle Speisen, ein Spa sowie einen Innen- und Außenpool. Es befindet sich in ruhiger Lage am Rande von Bad Gögging in Niederbayern. Das The Monarch Hotel verfügt über geräumige Zimmer mit Sitzecke und Schreibtisch. Gegen Aufpreis können Sie auch WLAN nutzen. Die Restaurants Maria Theresia und Kaiserin Elisabeth sind zum Mittag- und Abendessen geöffnet. Kaffee und Kuchen können Sie im Café Sophie genießen. Das The Monarch verfügt außerdem über eine Lounge mit Kamin, eine Lounge im bayerischen Stil, eine Konditorei und eine Bar. Als Gäste im The Monarch Hotel nutzen Sie kostenfrei Schwimmbad, Sauna, Dampfbad und Fitnessraum. Massagen und Schlammpackungen sind ebenfalls erhältlich. Das The Monarch bietet Ihnen auch einen kostenlosen Verleih von Bademänteln. Darüber hinaus werden vom Hotel Aerobic, Gymnastik und Nordic-Walking-Kurse organisiert.
-
This unique Roman-style hotel lies beside its own golf course on the outskirts of the Bavarian spa town of Bad Gögging. The 4-star hotel boasts 2 restaurants, a café-bar, sun terrace and a Roman spa. The resort is decorated in classical Roman style and the modern-style rooms come in warm colours with wooden furnishings. Each room has a flat-screen TV, a private bathroom with bathrobe, slippers and a hairdryer. The spacious spa area includes organic and Finnish saunas, a steam bath, an 50 yards outdoor pool, a laconium, and a range of spa treatments. Active guests will enjoy the large gym and 3 squash courts. Munich and Nuremberg are a 1-hour drive away and Regensburg is only a 45-minute drive. Guests at the Marc Aurel Spa & Golf Resort can park at the hotel for free.
Dieses einzigartige Hotel im römischen Stil begrüßt Sie direkt neben dem hoteleigenen Golfplatz am Stadtrand des bayerischen Kurortes Bad Gögging. Das 4-Sterne-Hotel verfügt über 2 Restaurants, eine Café-Bar, eine Sonnenterrasse und ein römisches Spa. Das Resort ist in einem klassischen römischen Stil gestaltet und die modernen Zimmer sind in warmen Farben gehalten und mit Holzmöbeln eingerichtet. Jedes Zimmer verfügt über einen Flachbild-TV sowie ein eigenes Badezimmer mit einem Bademantel, Hausschuhen und einem Haartrockner. Der weitläufige Wellnessbereich umfasst eine Biosauna und eine Finnische Sauna, ein Dampfbad, einen 50 m langen Außenpool sowie ein Laconium und bietet eine Reihe von Anwendungen. Im geräumigen Fitnessraum und auf den 3 Squashplätzen können Sie sich sportlich betätigen. München und Nürnberg erreichen innerhalb von 1 Autostunde und Regensburg ist nur eine 45-minütige Fahrt entfernt. Ihr Fahrzeug stellen Sie im Marc Aurel Spa & Golf Resort kostenfrei ab.
|