Results 1 - 11 of 11
-
In the heart of the centre of Toulon, 300 m from the train station, on the magnific place de la Liberté, all the team of Celenya Hotel will have the pleasure to welcome you in one of the 29 rooms. Decorated around the theme of the 5 continents, you will be in different universe.You will be in Africa, Asia, Oceania, Europe, or Americas. In the lounge, you can relax with a cup of coffee, or use our Wifi internet access. All the rooms are equipped with bath or shower, telephone, televisions, hair dryer, and some with air conditioning.
Au coeur du centre ville de Toulon, à 300m de la gare, donnant sur la magnifique place de la Liberté, toute l’équipe du Celenya Hôtel aura le plaisir de vous accueillir dans l’une de ses 29 chambres. Décorées autour du thème des 5 continents, elles vous transportent dans des univers différents. Vous serez, en Afrique, en Asie, en Océanie, en Europe, ou aux Amériques. Au salon, vous pourrez vous relaxer autour d’un bon café, ou bien utiliser la connexion Internet wifi. Toutes les chambres sont équipées de salles de bains avec baignoire ou douche, téléphone, télévision, sèche cheveux, et certaines avec climatisation.
-
Bathed in sunlight and opening out onto the azure sky, the hotel La Corniche overhangs the Toulon Bay, a few steps away from the most beautiful beaches of the coast and very close to the mythical village of Saint-Tropez. Opposite the building, the small Saint-Louis fishing port follows its fishermen's life. An invitation to Mediterranean 'douceur de vivre'...You will enjoy the sent of bay trees and mimosas of the inner hotel patio or choose the panoramic dining room to savour a refined and creative local cuisine. The double bedrooms -twin room or junior suite- are decorated in the warm hues of Provençal style and are equipped with a 3 star hotel comfort. The wide view of the St-Mandrier Peninsula and the Porquerolles Islands offers an enthralling sight.
Baigné par la lumière et ouvert sur le ciel, l'hôtel La Corniche surplombe la baie de Toulon, à quelques pas des plus belles plages du littoral et à proximité du village mythique de Saint-Tropez. Face à l'établissement, le petit port de pêche Saint-Louis vit au rythme de ses pêcheurs. Une invitation à la douceur méditerranéenne. Vous profiterez des odeurs de lauriers et de mimosas du patio intérieur de l'hôtel ou choisirez la salle de restaurant panoramique pour savourer une cuisine régionale raffinée et créative. Les chambres doubles, à deux lits ou suites junior sont décorées dans les teintes chaudes de style provençal et sont équipées du confort d'un hôtel 3 étoiles. La vue dégagée sur la presqu'île de St-Mandrier et l'île de Porquerolles offre un spectacle enchanteur.
-
A clear view on one of the most beautiful bays in the Mediterranean sea. The relaxing atmosphere of a terraced garden in the middle of a pine forest and the warm provençal sunshine on a large swimmingpool are few of the aspects of this hotel. It is situated only a few minutes from the harbour and the centre of Toulon in the middle of the Var region. It is the ideal place for a relaxing business conference or a short leisure break.
Une vue imprenable sur l'une des plus belles rades méditerranéennes! Le cadre reposant d'un jardin en terrasse au coeur de la pinède et la chaleur du soleil provençal autour d'une piscine vous attendent au New Hôtel Tour Blanche. Situé au pied du Mont Faron (départ des promenades), à quelques minutes du Port et du centre ville, le New Hotel Tour Blanche occupe une place priviligiée au sein de la Capitale Varoise et demeure le lieu idéal pour vos séjours d'affaires et de loisir.
-
Located in the heart of Toulon, five minutes walking from the sea, our hotel offers the services and comforts of a 3 stars hotel : with parking facilities and easy access via the shopping streets.
Situé en zone piétonne, le Grand Hôtel Dauphiné, toujours plus accueillant et confortable, est la maison chaleureuse des touristes, groupes, hommes d'affaires. Chacune des 55 chambres tout confort est climatisée, insonorisée. Toutes sont équipées d'une prise modem, d'un mini-bar, d'un sèche-cheveux, du satellite pour assurer un confort incomparable.
-
Situated in Toulon's downtown, nearby Place de la Liberté, the train station, the harbour, Marina, shopping center, restaurants, cinemas and museums (Hotel des Arts, musée de Toulon, musée de la Marine).The NEW HOTEL AMIRAUTÉ adds the refinements of pace-setting comfort that leave others in its wake. You will discover its quality service, the charm of its 58 rooms and the amenities of its meeting facilities.
Hôtel situé en plein centre ville à côté de la Place de la Liberté, de la gare SNCF, du port, de la Marina, des restaurants, cinémas, centres commerciaux et musés (Hotel des Arts, musée de Toulon, musée de la Marine).Le New Hotel Amirauté dispose d'un grand hall d'entrée ainsi qu'une salle de petit déjeuner qui vous propose un copieux buffet. Le parking payant et souterrain de la Place de la Liberté se trouve en face de l'hôtel.
-
The Hotel is situated half way between Toulon and Hyeres, 8 km from the Haut Varé seaside and the business area.The reception is opened from 7 am to 11 pm.Our Restaurant will welcome you from Monday to Saturday .
L'hôtel est à mi-chemin entre Toulon et Hyères , près des plages et du Haut-Var.Nous sommes situés en zone commerciale , très calme , et possédons un restaurant accueillant.Egalement près des plages(à 8km),notre personnel dynamique et chaleureux vous accueillera et vous laisse le choix ente de nombreuses formules.Notre hôtel reste ouvert de 07h00 a 23h00, sauf dimanches (fermeture à 21h00).Le restaurant est ouvert du lundi au samedi soir et les dimanches, nous vous proposons une formule unique avec 3 buffets.
-
Located in the heart of the city and only a few metres away from Toulon’s train station, the Grand Hôtel de la Gare welcomes you in one its 35 soundproofed and air conditioned rooms.Nearby the bus station and very well served by the Réseau Mistral’s buses, the hotel is ideal for both leisure and business stays.The rooms are equipped with bathroom, some have an easy access for the disabled.
Situé au cœur de la ville et à quelques mètres de la gare de Toulon, le Grand Hôtel de la Gare vous accueille dans l'une de ses 35 chambres insonorisées et climatisées.roche de la Gare Routière et parfaitement desservi par les bus du Réseau Mistral, le Grand Hôtel de la Gare est idéal pour vos séjours détente ou d’affaires.Nos chambres sont équipées de salle de bains. Certaines chambres sont conçues pour les personnes à mobilité réduite.
-
Just outside Toulon.A few minutes from the centre of Toulon and near La Seyne-sur-Mer, our hotel is easily accessible from the A50, exit 13, and ideally situated for the Six-Fours forest and the long beaches of the region.
Dans la rade de Toulon à quelques minutes du centre de Toulon et à proximité immédiate de La Seyne-sur-Mer, notre hôtel, facilement accessible de l'autoroute A50, sortie 13, est idéalement situé, non loin de la forêt de Six-Fours, et tout près des grandes plages de la région.
-
Le Val'Hotel
La Valette du Var: Parc Hôtelier, ZA Paul Madon, Avenue René Cassin
|
  
|
Peaceful, pleasant location, charming decor, easy access from major routes and close to the beaches. Our reception is open 24h/24 - 5 days out of 7 and between 6.30 to 22.30pm the other 2 days.The Val'Hotel has 42 air-conditioned and soundproofed rooms, most of which lead out onto the garden and the swimming pool. They are all equipped with complete bathroom, separate toilets.
Dans un cadre calme et chaleureux, notre accueil attentif fera de votre séjour un moment privilégié. Site calme et agréable, décor plein de charme, accès facile aux grands axes routiers, proximité des plages.A la fois proche des grands axes du sud et des centres ville de Toulon et de Hyères, le Val'Hôtel occupe une situation très appréciée sur le littoral varois. Nous mettons à votre disposition nos 42 chambres climatisées et insonorisées dont la plupart s'ouvrent sur un jardin calme et fleuri agrémenté d'une piscine où il fait bon s'attarder. Toutes nos chambres sont équipées d'une salle de bain complète, wc séparés.
-
Right in the city centre, 5 minutes by foot away from the railway station and the Zenith-Omega, a shady garden protects the hotel from the bustle of the town.The beauty of Toulon's harbour and dominating Mount Faron does not however outshine the attractions of the nearby towns and the surrounding countryside. Close by, Cassis offers strollers its picturesque rocky inlets. Facing Porquerolles, Port Cros and the Levant Islands, Hyeres has lost nothing of its ancient medieval harbour origins and the Hinterland reveals the unusually brightly coloured landscape so cherished by Van Gogh. Our comfortable bedrooms, the warm atmosphere of our restaurant with its terrace, the bar and the outdoor swimming pool, which is not covered, make the hotel an exclusive place on the Cote D'Azur.Nos chambres sont pour 1 ou 2 personnes, possibilite d'un lit supplementaire sur demande express en direct avec l'hotel.Our rooms are available for 1 to 2 people, with the possibility of a fold-away bed in addition, which must be reserved directly at the hotel.The hotel is equipped with WiFi access.
En plein centre ville, à 5 minutes à pied de la gare et du Zenith-Omega, un jardin ombragé protège l'hotel Toulon City Centre Holiday Inn Garden Court contre les bruits de la ville. La beauté du port de Toulon et du mont Faron n'éclipsent pas les attractions des villes voisines et de la campagne environnante. Tout près, vous trouverez Cassis et ses spectacles rocheux pittoresques. En face Porquerolles, Port Cros et les Iles du Levant, Hyères n'a rien perdu de son port médiéval d'origine et l'arrière pays révèle des paysages aux couleurs brillantes et tant aimés de Van Gogh. Les chambres confortables et l'atmosph?re chaleureuse de l'hotel du restaurant de l'Observatoire et sa terrasse font de l'hotel un endroit exclusif sur la Côte d'Azur.
-
This charming hotel is in close proximity to the Arsenal and the marina. 22 rooms including 3 suites, Tastefully decorated in the colors of provence, and With a commanding view of the place d'armes or the Church of saint louis. we offer a traditional Continental breakfast with a selection of pastries And breads. you will leave with pleasant memories Of your stay, whether business or leisure.This property is a member of exclusive hotels, the Leading 3 and 4 stars charm and character chain in The heart of french cities. all hotels are selected As well for their elegant and high standing as for Their boutique character.
|