Results 1 - 11 of 11
-
Nestled in a lush setting, Le Roi Théodore presents a peaceful backdrop for your Porto Vecchio holidays and offers spacious rooms with lounge-balcony overlooking the swimming pool or park. Hôtel Le Roi Théodore has its own private car park, outdoor and heated indoor swimming pools, bar and restaurant. Ideally located 20 minutes from the nearest airport and 15 minutes from the beaches, the hotel is also less than 5 minutes from the old town centre. Night-clubs, lounge-bars and restaurants are nearby, as are opportunities for enjoying numerous outdoor and water-based recreational activities.
Niché dans un cadre verdoyant, l'hôtel Le Roi Théodore représente le cadre idéal pour des vacances à Porto-Vecchio. Il propose des chambres spacieuses avec des balcons donnant sur la piscine ou sur le parc. L'hôtel le Roi Théodore dispose d'un parking privé, d'une piscine extérieure et d'une piscine intérieure privée, mais aussi d'un bar et d'un restaurant. Idéalement situé à vingt minutes de l'aéroport le plus proche, et à quinze minutes des plages, cet hôtel se trouve également à moins de cinq minutes de la vieille ville. Des boîtes de nuit, des bars et des restaurants sont disponibles dans les environs, de même que de nombreuses opportunités pour pratiquer des activités de plein air et des sports nautiques.
-
This small charming hotel is located at the exit of Porto, in the middle of the Regional natural park of Corsica, ideal starting point to discover the Natural reserve of Scandola, the Creeks of Piana, the forests and the lakes... Some rooms offer an extraordinary sight on the Gulf of porto and Capo d' Orto (1294m) since their terrace. Others have a sight on the small garden, where you can enjoy the breakfast?
Ce petit hôtel de charme est situé sur les hauteurs de Porto, au coeur du Parc Naturel Régional de Corse, point de départ idéal pour découvrir la Réserve Naturelle de Scandola, les Calanches de Piana, les forêts et les lacs de l'intérieur... Certaines chambres offrent une vue extraordinaire sur le Golfe de Porto et le Capo d'Orto (1294m) depuis leur terrasse. D'autres ont une vue sur le petit jardin où se savourent les petits déjeuners...
-
Ideally situated 4 kilometres from Porto-Vecchio near the Santa Giulia and Palombaggia beaches, Le Roc E Fiori Hotel offers a genuinely peaceful setting ideal for a relaxing holiday. The 13 rooms and suites are decorated in typical Mediterranean style using ochre and yellow tones. They present spacious, elegant and well-appointed living spaces. The infinity pool and Jacuzzis are set by the terrace where guests can enjoy light cuisine for lunch while admiring sweeping views overlooking the Porto-Vecchio Gulf and surrounding mountains. At Le Roc E Fiori Hotel, attentive staff will try their best to help you make the most of your stay and enjoy the hidden treasures of picturesque Corsica.
Idéalement situé à 4 kilomètres de Porto-Vecchio, près des plages de Santa Giulia et Palombaggia, le Roc E Fiori vous accueille dans un cadre très paisible qui assure des séjours reposants. Ses 13 chambres et suites sont décorées dans un style méditerranéen typique avec des tons ocres et jaunes. Elles sont spacieuses, élégantes et bien aménagées. La piscine et les jacuzzis sont installés près de la terrasse, où vous pouvez savourer une cuisine légère à l'heure du déjeuner en admirant des vues dégagées sur le golfe de Porto-Vecchio et les montagnes. Au Roc E Fiori, une équipe attentive se tient à votre disposition pour faire de votre séjour un moment inoubliable. Elle saura vous diriger vers les trésors cachés de l'Île de Beauté.
-
Alcyon
Porto-Vecchio: General Leclerc
|
  
|
The hotel has been fully renovated in a contemporary style. Located in the city centre, overlooking Porto Vecchio and the Citadelle. The bar and the reception are opened 24h a day. Lift. Free parking. Disabled access. WIFI. French and international TV channels. Air conditioning.
Hotel entièrement renové dans un style contemporain. Situé centre ville dominant le golfe de Porto-Vecchio et la citadelle. Réception et Bar ouverts 24h/24. Ascenseur. Parking gratuit fermé. Accès handicapé. Wifi. Télevision française et étrangére. Climatisation.
-
Situated midway between Calvi and Ajaccio, this charming hotel welcomes you in Porto, a city classified a World Heritage site by UNESCO. Tucked away from the centre of the resort, Hôtel Bella Vista features 17 rooms in a sumptuous setting opposite the Tre Signore Mountains. Our chief serves refined and creative cuisine in the air-conditioned dining room or on the terrace. The cuisine is based on fresh local produce. Ideally situated between sea and mountains, Porto offers numerous outdoor and water leisure activities.
Situé à mi distance entre Calvi et Ajaccio, cet hôtel de charme vous accueille à Porto, ville classée au patrimoine mondial de l'UNESCO. Le Golfe de Porto se situe entre les célèbres Calanche de Piana et la réserve naturelle de Scandola et son village de Girolata. A l'écart du centre de la station, l'Hôtel Bella Vista vous propose 17 chambres dans un cadre somptueux face aux Tre Signore culminant à 1294 mètres. Dans la salle climatisée ou sur la terrasse, vous pourrez déguster la cuisine raffinée et créative de notre chef. Il confectionne ses plats en utilisant les produits du terroir en provenance des élevages locaux ou de la pêche locale. Idéalement situé entre mer et campagne, Porto offre de nombreuses possibilités de loisirs aquatiques et de plein air : visites en bateau des sites classés par l'Unesco au patrimoine mondial de l'humanité comme Scandola ou Les Calanche de Piana, sites et clubs de Plongée sous-marine, plages, locations de bateaux avec ou sans permis, canyoning, escalade, randonnées équestres et pédestres etc...
-
Located in Porto Vecchio, the hotel Costa Salina, which recently opened its doors, is next to the marina. The hotel has 64 modern and spacious rooms, offering an exceptional view between sea and pond. Each room is equipped with a bathroom, a flat screen satellite TV, the air conditioning and an Internet access. Breakfasts can be served in the dinner room or directly in room.
Situé à Porto Vecchio, l'hôtel Costa Salina, qui a récemment ouvert ses portes, se trouve à quelques pas du port de plaisance. L'hôtel est composé de 64 chambres modernes et spacieuses, bénéficiant d'une vue exceptionnelle entre mer et étang . Elles sont toutes équipées d'une grande salle d'eau, d'une télévision écran plat avec TNT, de la climatisation et d'un accès Wifi. Le petit déjeuner peut être servi en salle ou directement en chambre.
-
The Hotel is located in the beautiful seaside resort of Porto/ Ota, 80 kilometres away from Ajaccio, Corte and Calvi. Our rooms are simple yet comfortable. They all have the essential facilities. They also have views from their balconies over the private gardens as well as views of the sea and mountains. Enough to enchant most guests.
L'hôtel est situé au coeur de la station balnéaire de Porto/Ota, à 80 kilomètres d'Ajaccio, Corte et Calvi.Lisez bien la description de la route itinéraire sur ce page! Simples mais confortables avec tout le nécessaire, nos chambres, avec vue sur jardin privé ou sur mer et montagne, avec balcon ou terrasse, vous enchanteront par leur calme.
-
Set in a beautiful green area, the Alivi di Santa Giulia hotel is situated between the mountains and the sea and welcomes you in the south of Corsica, right amidst the wonderful bay of Santa Giulia. Ideally located in the middle of an amazing 50-acre landscaped domain, the Alivi di Santa Giulia hotel invites you to savoure a pure moment of calm and serenity, especially by its superb swimming pool which boasts breathtaking views over the bay of Santa Giulia, the sea with turquoise waters and Sardinia. Come and relax in the comfort of your guest room, laze by the swimming pool or practice plenty of activities in the Alivi di Santa Giulia hotel or its surroundings. The area invites you also to discover the unrivalled landscapes of the bay of Porto Vecchio, the city of Bonifacio or the country of Corsica.
Niché dans un écrin de verdure, l'hôtel Alivi di Santa Giulia se dresse entre mer et montagne et vous accueille dans le Sud de la Corse, dans la magnifique baie de Santa Giulia. Idéalement placé à flanc de colline au milieu de jardins fleuris, au coeur d'un magnifique domaine de vingt hectares, l'hôtel Alivi di Santa Giulia est une invitation permanente à renouer avec le calme et la sérénité, notamment au bord de sa superbe piscine offrant une vue imprenable sur la baie de Santa Giulia, la mer aux eaux turquoise et la Sardaigne. Après avoir quitté le confort de votre chambre, vous pourrez vous détendre au bord de la piscine ou profiter des nombreuses activités proposées par l'hôtel Alivi di Santa Giulia et dans les environs. La région vous ouvre également ses portes pour découvrir les paysages à couper le souffle du golfe de Porto Vecchio, de Bonifacio ou encore de l'arrière-pays corse.
-
Situated south of Port-Vecchio, near the city centre and beautiful beaches of southern Corsica, the Golfe hotel features a lovely outdoor swimming pool and comfortable accommodation. Rooms are air-conditioned and offer relaxing living spaces. All the rooms are equipped with en suite facilities with bath or shower, and some can accommodate up to 4 people. At the restaurant, guests can enjoy traditional French cuisine and regional specialities as well as a warm and cosy atmosphere. The bar offers a cosy setting for a relaxing drink.
Situé au sud de Porto-Vecchio, à proximité du centre-ville et des magnifiques plages du sud de la Corse, le Golfe Hotel dispose d'une agréable piscine extérieure et de chambres confortables. Les chambres sont climatisées et offrent un espace de vie reposant. Toutes sont dotées d'une salle de bains privative avec baignoire ou douche. Certaines chambres peuvent accueillir jusqu'à 4 personnes. Le restaurant propose, dans un cadre douillet, une cuisine traditionnelle française ainsi que des spécialités régionales. Le bar représente un endroit chaleureux pour se détendre autour d'un verre.
-
Le Pinarello is located in Sainte Lucie de Porto Vecchio. Situated on one of the most beautiful beach in south of Corsica, in the Pinarello bay, the hotel is a delightful place. Luxury and comfort promise you a perfect and exceptionnally relaxing stay.
Le Pinarello se trouve à Sainte Lucie de Porto Vecchio. Situé directement sur une des plus belles plages du sud de la Corse, dans la baie du Pinarello, l'hôtel vous accueillera avec raffinement. Tout est luxe et confort pour faire de votre séjour une grande réussite. Venez découvrir la culture corse en notre compagnie.
-
Overlooking the Gulf of Porto Vecchio, this charming hotel welcomes you near the old part of the city and the citadel for your leisure or business stay. Le Tilbury offers 33 spacious and air-conditioned guest rooms and suites. All of them come with private balcony or terrace with view of the sea. Full range of quality services is available on-site : Jacuzzi, hammam, beauty centre, there is something here to each and everyone. The beautiful outdoor swimming pool and its solarium are the ideal place to unwind and idle the time away. The central location of the Tilbury also allows you to fully discover Porto Vecchio and the unique Corsica Island.
Dominant le Golfe de Porto Vecchio, ce charmant hôtel vous accueille au pied de la vieille ville et de la citadelle pour un voyage d?affaires ou d?agrément. Le Tilbury vous propose 33 chambres et suites spacieuses et climatisées pour votre plus grand confort. Réparties sur 4 niveaux, toutes les chambres disposent d?un balcon ou d?une terrasse donnant sur la mer. Profitez d?une détente optimale lors de votre séjour grâce aux nombreux services proposés sur place : espace beauté, coiffure, jacuzzi, hammam, le tout pour un farniente total. La ravissante piscine extérieure avec vue sur la mer et son solarium vous permettront également de profiter du soleil. La situation centrale du Tilbury est par ailleurs idéale pour découvrir Porto Vecchio et l?Ile de Beauté.
|