Results 106 - 118 of 118
-
Hotel Camelia Prestige is located in the center of Paris, near the famous touristics places. From the hotel, you will be able to go very easily to the most famous monuments, museums and theaters. You will only take few minutes to go to the historic center of Paris.
L'hôtel Camelia est situé en plein coeur de Paris, à proximité des lieux tourisitiques .Depuis votre hotel vous pourrez vous rendre tres facilement dans les grands monuments de la capitale, les musées et théâtres. Il ne vous faudra que quelques minutes pour acceder au coeur historique de Paris.
-
Boileau
Paris 75016: 81, Rue Boileau
|
  
|
The Hotel Boileau offers you a heaven of peace and serenity in the very heart of the 16th arrondissement of Paris.
Situé dans un quartier élégant du 16 ème arrondissement, l'Hôtel Boileau vous propose les avantages d'un séjour consacré aux affaires, avec la proximité du parc des expositions de la porte de Versailles et du Trocadéro, des Champs Elysées.
-
The Hotel Beaunier located in a quiet typical parisian street offers at a few steps all kind of entertainment in Montparnasse and the St-Germain-des-Près. If you come for buisiness there is adirect access to exhibition centre. Entirely renovated our rooms de charme are all equipped with modern comfort: private bathroom with hair dryer, satellit and Canal+, color TV, direct telephone. Free Wirelless access. Our friendly welcome will make your parisian stay the most pleasant one.
L'Hôtel BEAUNIER typiquement parisien vous offre le privilège du silence à quelques minutes de l'animation du quartier Montparnasse, de Saint Germain des Prés, du Quartier Latin et à proximité du Parc des Expositions. Toutes nos chambres sont entièrement rénovées depuis peu. Chacune de nos chambres bénéficie : • d'une salle de bains complète équipée de sèche cheveux • téléphone direct, • prise Internet, Wifi gratuit • réveil automatique, • télévision par cable, • Canal +, • Double vitrage. Toute l'équipe de l'Hôtel BEAUNIER sera heureuse de vous accueillir.
-
The hotel is located in a quiet street next to the Eiffel Tower and Trocadero and is only a few minutes, by underground, from the Invalides and the Champs Elysees. Many companies have headquarters in the offices on the river banks and tourists can enjoy a boat cruise nearby on the Seine.
A deux pas de la Tour Eiffel et du Trocadéro cet hôtel saura vous séduire par son charme et sa situation idéale. Au cœur de l’un des quartiers les plus animé de Paris, restaurants, commerces et espaces verts ajouteront à son cadre et son confort, la diversité requise pour d’agréables séjours, qu’ils soient privés ou professionnels.
-
Blending the vibrant Saint-Germain-des-Prés surroundings and characterful Parisian accommodation, Hotel de Saint-Germain boasts a central location in the lively 6th Arrondissement. Hotel de Saint-Germain features charming and classic Parisian bedrooms providing cosy and well-appointed spaces. To get off to a good start, the hotel serves a copious and healthy continental breakfast in a homey breakfast room. Set near numerous metro and bus stops, Hotel de Saint-Germain enjoys a convenient location from which you can easily discover the French capital.
Situé dans le cadre privilégié de Saint-Germain-des-Prés, typiquement parisien, l'hôtel de Saint-Germain bénéficie d'une situation centrale dans le 6ème arrondissement. Il possède d'agréables chambres classiques typiques de Paris, vous offrant un espace chaleureux et bien équipé. Pour bien commencer la journée, l'hôtel Saint-Germain sert un copieux petit déjeuner équilibré dans une accueillante salle prévue à cet effet. À proximité de nombreux arrêts de métro et de bus, l'hôtel Saint-Germain jouit d'un emplacement particulièrement pratique qui vous permet de découvrir facilement la capitale française.
-
Ideally located at a stone throw from the Place du Tertre and the Sacré Coeur, in the picturesque village of Montmartre, this hotel will meet the needs of both business and leisure travelers. This charming hotel offers comfort to you and your family. 30 bedrooms all equipped with en-suite bathroom, cable TV, direct line telephone, hairdryer and minibar.
Idéalement situé à quelques pas de la Place du Tertre et du Sacré Coeur, dans le pitoresque village de Montmartre. Cet Hôtel correspondra à vos attentes que vous soyez présent pour un séjour de travail ou de tourisme.L'hôtel vous offre charme et confort à vous et votre famille. 30 chambres équipées de salle de bains, téléphone direct, Télévision par cable, Sèche cheveux et un mini bar. Pour commencer une bonne journée venez prendre un petit déjeuner buffet à votre disposition dans un cadre agréable.
-
In the heart of one of the liveliest districts in Paris, this charming hotel is is within close proximity to the Opera Garnier and Place de la Madeleine.Strategically located in Paris, you can easily reach the major business centres and touristic areas of the city. The hotel itself also has 2 air conditioned meeting rooms, an internet terminal and a coffee area.This recently renovated hotel boasts 74 rooms, some of which look out onto either the inner garden, or Montmartre. Lovers of nightlife should not miss out on the numerous theatres, nightclubs and cabaret bars such as the famous Moulin Rouge.Pigalle Metro station is only 25 metres from the hotel and will take you to the heights of Montmartre and to the Boulevard Haussmann department stores, which are less than 10 minutes away.
Au coeur de l'un des quartiers les plus animés de Paris, ce ravissant hôtel se trouve à proximité de l'Opéra Garnier et de la Place de la Madeleine.Situé de manière stratégique, vous pourrez facilement vous rendre aux principaux centres d'affaires et quartiers touristiques de la capitale. L'hôtel comprend 2 salles de réunions climatisées, une connexion internet et un espace cafétéria.Cet établissement récemment rénové dispose de 74 chambres, certaines donnant sur les jardins intérieurs ou sur Montmartre. Les oiseaux de nuit ne pourront pas passer à côté des nombreux théâtres, boîtes de nuits et cabarets comme par exemple le célèbre Moulin Rouge.Le métro Pigalle se trouve à seulement 25 mètres de l'hôtel et vous emmènera sur les hauteurs de Montmartre ainsi qu'aux grand magasins du Boulevard Haussmann en moins de 10 minutes.
-
The hotel is located right at the foot of the Montparnasse tower, opposite the station in one of the liveliest quarters of Paris. Its strategic location will delight both tourists and those on business. The close proximity of numerous restaurants, businesses, theatres, cinemas and a large shopping mall add to the charm of this district still appreciated by those out for a stroll.
C’est au pied de la Tour Montparnasse, face à la Gare, dans l’un des quartiers les plus animés de Paris, que se situe l'hôtel. Il séduira aussi bien les touristes que les hommes d’affaires de par sa situation stratégique. Les nombreux restaurants, commerces, théâtres et cinémas avoisinants, ainsi que la grande galerie commercante de la Tour Montparnasse, s’ajoutent au charme de ce quartier toujours apprécié des flâneurs.
-
Situated only 3 minutes from the Opera, the major shops, and the business centre, (insurances companies, salle Drouot), the entirely renovated Hotel Lafayette Buffault offers you the comfort of its 45 soundproofed rooms, each equipped with bath or shower and WC, direct dial phone, colour satllite television, hair dryer and minibar. Reception open 24 hours a day, continental breakfast, confrence room, guarded car park beside the hotel. Direct acces: Gare de l'Est, Gare du Nord, Gare St. Lazare.
Situé à 3 minutes de l'Opéra, des grands magasins et du centre des affaires (compagnie d'assurances, salle Drouot), l'hôtel Lafayette Buffault, (entièrement rénové), vous propose le confort de ses 45 chambres insonorisées, toutes équipées de bains ou douche WC, téléphone direct, télévision couleur (satellite), sèche-cheveux, minibar. Accueil-24h sur 24h, petit déjeuner continental, salon de réunion, parking gardé attenant à l'hôtel. Accès direct: Gare de l'Est, Gare du Nord, Gare St Lazare.
-
Right in the center of Paris, (1st district), the Hotel MONTPENSIER has 43 rooms, including 35 with bath or shower, WC, direct dial telephone, color TV and hair dryer.
Situé au coeur de Paris (1er arrondissement) , l'hôtel MONTPENSIER comprend 43 chambres dont 35 sont équipées de bains ou douches , WC , téléphone direct , télévision couleur et sèche-cheveux.
-
A few minutes away from the shopping district of the Place d’Italie, this hotel is tucked away in a quiet street in the Butte aux Cailles, a district well known by artists. The Montsouris Park and the avenue des Gobelins are only a short walk away, whilst the nearby underground goes directly to Montparnasse and the étoile.
A quelques minutes des commerces de la Place d’Italie, cet hôtel est niché dans une petite rue calme de la Butte aux Cailles, vieux quartier de Paris bien connu des artistes. Le Parc Montsouris et l’Avenue des Gobelins ne sont qu’à quelques pas, de plus, le métro permet l’accès direct à Montparnasse et à l’Etoile.
-
Hotel with a warm atmosphere, located in the center of the 14th district of Paris, between Montparnasse and its painters and artists and the cité Universitaire with its students of all over the world. Saint Germain-des-Prés is very near with the transportations, Notre-Dame also. The hotel Les Jardins d’Alésia has just been refurbished for your comfort in 2002.
Hôtel à l'ambiance chaleureuse, situé au cœur du 14éme arrondissement, entre Montparnasse et ses peintres et artistes et la cité Universitaire et ses étudiants de tous les pays du monde. Saint Germain-des-Prés est à quelques minutes en transport, Notre-Dame aussi. L'hôtel Les Jardins d'Alésia vient d'être rénové pour votre confort en 2002.
-
This hotel is conveniently located one mile from Gare du Nord and 20 miles from Roissy Charles de Gaulle Airport. Versailles is 19 miles away and Disneyland Paris is 22 miles. Hotel amenities include 24-hour front desk, safe deposit box, valet laundry, and multilingual staff. All rooms have private bathrooms, telephones, and TV.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
8
|