Results 16 - 30 of 45
-
Ideally situated on the Promenade des Anglais just 20 metres from the beach, this hotel offers a breathtaking view of the Baie des Anges (Bay of Angels). While you enjoy your breakfast on your balcony facing the sea , you benefit from rays of sunlight of the Côte d'Azur before to go to the beach in front of the hotel. A friendly welcome with all amenities ensures a pleasant stay. The hotel is located next to 3 bus stops deserved by 13 lines ensuring an easy connexion with other parts of the city.
Idéalement situé sur la Promenade des Anglais, à seulement vingt mètres de la plage, l'hôtel offre une vue à couper le souffle sur la Baie des Anges. Tout en dégustant votre petit déjeuner face à la mer, vous profiterez des rayons du soleil de la Côte d'Azur avant de vous rendre sur la plage au pied de l'hôtel. L'accueil chaleureux et les commodités vous assurent un séjour agréable. A coté de l'hôtel se trouvent 3 arrêts de bus desservis par 13 lignes pour des déplacements faciles dans le reste de la ville.
-
The recently renovated Hotel Solara is situated centrally,in the pedestrian area,calm and about 100metres off the sea.All its 14 rooms are equipped with shower,WC, color TV,direct telephone line,minibar and air conditioning.All the rooms are sound proof and on 5ft foor all have sunny terraces with a marvellous panoramic view.
Au centre, dans une zone piétonne, calme et à 100m de la mer, l’hôtel Solara a été rénové récemment.Toutes ses 14 chambres sont avec douche, WC, TV couleur, minibar, téléphone direct, climatisaton.Toutes les chambres sont insonorisées et celles du 5ème étage sont avec terrasses très ensoleillées et avec vue panoramique.Tout est à proximité :restaurants,shopping et casino.
-
Set in the heart of Nice, close to Place Masséna (a famous square), Avenue Jean Medecin, the old town and the beaches, the hotel is pleasant and comfortable. This typical Niçois building features modern rooms equipped with a free WiFi Internet access. Renovated in January 2008, Hôtel Astor boasts a tremendous location to discover the city and enjoy all the Riviera has to offer.
Situé en plein centre-ville de Nice, très proche de la place Masséna, de l'avenue Jean Medecin, du vieux Nice et des plages, l'hôtel est un établissement agréable et moderne. Cet immeuble typiquement niçois propose des chambres modernes. De plus, il est équipé d'un système de connexion sans fil internet WiFi utilisable gratuitement dans toutes les chambres. Rénové en janvier 2008, l'hôtel Astor bénéficie d'un emplacement idéal pour découvrir la ville et profiter au maximum de votre séjour sur la Côte d'Azur.
-
The Star Hotel is located right in the city centre, a quarter of a mile from the beaches of the Baie des Anges and close to all amenities (train, bus, restaurants, shops…).24 friendly, soundproofed and air-conditioned rooms with bath or shower, toilet, hair-dryer, direct telephone and TV welcome you for both business and leisure. The hotel also features a nearby car park.
Le Star Hotel, situé en plein cœur de la ville, à 400 mètres des plages de la Baie des Anges et à proximité des gares (trains et bus), des cinémas et des restaurants vous accueille dans une ambiance chaleureuse.Nos 24 chambres sont insonorisées, climatisées et disposent de bain ou douche, wc, sèche-cheveux, téléphone direct et TV.pour les voitures: 'arrêt' devant l'hôtel et parking public proche.
-
Modern style hotel, located in the town center, near by the Acropolis congress center, the port and the old city : 64 rooms all soundproofed with air conditioner. Buffet breakfast served from 6 to 10.30 am and 11 am on the weekend. Public paying parking in front of the hotel.
Hotel de style moderne, situé en centre ville à coté du Palais des congrès Acropolis, du port de Nice, de la vieille ville, disposant de 64 chambres insonorisées et climatisées.
-
Exceptional geographical site, protected from the winds by an amphitheater of hills, Nice enjoys a wonderful climate all the year round, softness of autumn and winter, moderate heat of spring and summer. We welcome you in one of our 53 rooms, air-conditioned and soundproofed, equipped with shower, WC, direct-dial telephone and satellite television. We are located in the center of the town , 700 meters from the sea, close to the gardens and to the shopping area.
L'hotel vous accueille dans l'une de ses 53 chambres climatisées et insonorisées. L'hotel est situé au centre de Nice, à 700 mètres de la mer, près des jardins et des magasins.
-
As a guest at our hotel, you will be assured a warm welcome, first class service and a confortable stay. As our house is situated away from the street you can enjoy calm and peace right in the heart of the city. Pleasant garden and free parking at the hotel.
Notre hotel vous garantit un accueil familial de qualité, bien-être et confort. Notre maison étant en retrait de la rue, vous trouverez ici le calme en plein centre ville. Agréable jardin et parking gratuit.
-
Housed in a former convent dating back to the 18th century, Hotel Villa La Tour is the only hotel set in the old Nice. Hotel Villa La Tour features individually decorated and fully furnished rooms. All rooms are en suite and some boast a superb view of the old Nice while others have a balcony. The hotel has a lovely little terrace that presents a charming setting and offers a romantic view over the rooftops. Hotel Villa La Tour boasts a privileged location 10 minutes' walk from the lively city centre and its flower market, bars and restaurants, and shops. The beach and port are also a 10-minute walk from the hotel.
Installé dans un ancien couvent datant du XVIIIe siècle, la Villa La Tour est le seul hôtel dans le Vieux Nice. L'hôtel Villa La Tour dispose de chambres entièrement meublées et décorées de façon individuelle. Toutes les chambres sont dotées de leurs propres salles de bains et certaines offrent une superbe vue sur le Vieux Nice, tandis que d'autres comprennent un balcon. L'hôtel est doté d'une charmante petite terrasse qui représente un cadre charmant pour admirer un panorama romantique sur les toits de Nice. L'hôtel Villa La Tour bénéficie d'une situation privilégiée à dix minutes de marche du centre-ville animé, avec son marché aux fleurs, ses bars, ses restaurants et ses boutiques. La plage et le port sont également accessibles en une dizaine de minutes à pied.
-
Situated in one of Nice's most elegant streets, just a 1-minute walk from the beach and the town centre, Paradis offers comfortable, brightly decorated rooms with free Wi-Fi internet access. All rooms at Paradis feature an en suite bathroom and have been completely refurbished in an orange and yellow colour scheme. The hotel's friendly staff will be happy to help you organise your stay in Nice. A range of services are offered at Paradis ranging from breakfast in your room to bicycle rental. All of Nice's main attractions can be reached on foot thanks to the hotel’s central location.
Situé dans l'une des rues les plus élégantes de Nice, à seulement une minute de marche de la plage et du centre-ville, l'hôtel Paradis dispose de chambres confortables, lumineuses et joliment décorées, dotées d'une connexion Wifi. Toutes les chambres de l'hôtel Paradis disposent d'une salle de bains privative et ont toutes été entièrement redécorées dans des tons jaunes et orangés. Le personnel chaleureux de l'hôtel se fera un plaisir de vous aider à organiser votre séjour à Nice. L'hôtel propose toute une gamme de services, du petit déjeuner servi en chambre au service de location de vélos. Tous les principaux centres d'intérêt de Nice sont accessibles à pied.
-
Hotel Parisien is situated in the heart of Nice. We are situated in a 15 minutes walk from the beach and about 2 minutes from the train station, close to shops and commodities.
L'Hôtel Parisien est situé en plein centre de Nice, à 15 minutes à pied du bord de mer et à 2 minutes de la gare SNCF, proche de tous les commerces et commodités.
-
The Hôtel du Centre, open all year long, is located in the heart of Nice. We are close to shops, cinemas, theatres, museums and only 5 min away from the station and 10 min from the beach.Each year in February you will have the privilege to see the carnival right under your windows. Charming decor and refined comfort right in the heart of Nice. 28 soundproofed, air-conditioned guest rooms with showers, toilet, bathroom, minibar, direct dial telephone, colour tv, modem socket and accessible by lift.
L'Hôtel du Centre, ouvert toute l'année, est situé au coeur de la ville de Nice. Nous sommes à proximité des grands magasins, cinémas, théâtres, musées, à 10 min de la mer et à 5 min de la gare.Nos 28 chambres sont toutes avec toilettes, douches, salles de bains, téléphone direct, télévision couleur, mini-bar, insonorisation, climatisation, accès par ascenceur et prise modem. Arriver à Nice, entrer dans son coeur et découvrir l'Hôtel du Centre à l'abri d'un bel immeuble de caractère . Un vrai bonheur. Son décor a du charme et son confort est l'objet de soins méticuleux.
-
Located in central Nice, this hotel is set in a quiet street with a daily market nearby. Trams running just outside the Comté take guests to the beach in minutes. The charming Comté de Nice is not far from the Avenue Jean Medecin that leads directly towards the lively Promenade des Anglais, bustling pedestrianised streets and the beautiful old town. All 49 rooms feature modern decor, satellite TV, a direct-dial telephone and free Wi-Fi internet access is available in public areas.
Cet hôtel est installé dans une rue calme du centre de Nice, à proximité d'un marché. Le tramway qui dessert le Comté de Nice vous permet de rejoindre la plage en quelques minutes. Ce charmant établissement se trouve non loin de la Promenade des Anglais et des rues piétonnes très animées ainsi que de la magnifique vieille ville. Modernes, toutes les chambres sont équipées de la télévision par satellite et d'un téléphone direct. Un accès Internet Wifi gratuit est disponible dans les espaces communs.
-
The hotel is located in the center of Nice, behind the shopping centre , 2 minutes from the Massena Place and the old town and 10 minutes from the sea. The Carlyna also offer a quick access by tramway to the Congress centre and the Main train Station. Carlyna Hôtel offers even more comfortable rooms which are fully-equipped.
L'hôtel est situe en plein coeur de Nice, derrière les galeries marchandes. Il se trouve à 2 minutes de la place Masséna et de la vieille ville, et à 10 minutes de la mer. Il permet également un accès rapide par le tramway au palais des congrès et à la gare SNCF. L'hôtel Carlyna propose des chambres très confortables qui sont entièrement équipées.
-
Located in the centre of Nice, near the famous Place Masséna and Promenade des Anglais, the hotel offers a warm welcome and a family atmosphere all year round. Hôtel Helvétique benefits from a central location near the beach, coach and train stations, the Acropolis congress centre and the port. There is a direct bus to the airport stopping at Place Masséna. The services on offer ranges from free Wi-Fi, iron and iron table to free towels for the beach. The helpful staff can also provide useful tips to help you make the most of your stay.
Situé au coeur de Nice, à proximité de la Place Masséna et de la Promenade des Anglais, l'hôtel vous propose un accueil chaleureux et une atmosphère familiale toute l'année. L'Hôtel Helvétique bénéficie d'une situation centrale non loin de la plage, des gares ferroviaires et routières, du Palais des Congrès l'Acropolis et du port. Sur la Place Masséna, vous trouverez un bus direct pour l'aéroport. Les services disponibles sur place, Wi-Fi gratuit, fer et table à repasser, serviettes gratuites pour la plage, vous garantissent un séjour autonome et agréable. Notre équipe se tient également à votre disposition pour vous fournir tout renseignement utile sur environs et la région.
-
Set in a former Belle Epoque private house in the centre of the historic district of Nice, 100 metres from the beach and Promenade des Anglais, the hotel welcomes you near the pedestrian street and its numerous trendy bars and restaurants. The 24 rooms feature unique decor. Most of the rooms are bright and equipped with a balcony. Villa Rivoli also offers a spacious reception lounge, small garden, and caretaker services.
Dans un ancien hôtel particulier Belle Epoque, l'hôtel se trouve au coeur du centre historique de Nice, à 100 m des plages et de la Promenade des Anglais, de la rue piétonne et de ses bars et restaurants branchés. Les 24 chambres sont décorées individuellement. Elles sont lumineuses et équipées d?un balcon pour la plupart. Un salon de réception spacieux, un petit jardin, un service de conciergerie rendront votre séjour encore plus agréable.
Switch to page [1]
2
[3]
|