Results 1 - 8 of 8
-
Just a couple of miles from Béziers, in a park outlined by the Orb river, lies an ancient 9th century fortress, which was the summer residence for Béziers Bishops in the 17th and 18th centuries.Entirely renoved, it now offers hotel comforts and services. Enjoy also the three hundred year old park planted with old cedars of Lebanon. Interior décor is from a variety of world-famous artists.Come and visit the south of France by staying in an establishment full of culture and stories.
À 5 km de Béziers, dans un parc baigné par l’Orb, cette ancienne forteresse du IXe siècle devenue la résidence d’été des évêques de Béziers au XVIIe et XVIIIe siècles, a été entièrement rénovée pour en faire un hôtel confortable et fonctionnel.Son restaurant dirigé par le second de Cyril Lignac saura vous enchanter et vous faire découvrir les saveurs du Sud.Venez découvrir le Sud de la France en séjournant dans un lieu chargé d'histoire, qui saura vous accueillir de la meilleure façon possible.
-
Alongside the A9 and east of Béziers, our hotel is easily accessible from exit 35. Near the Parc des Expositions and the Stade la Méditerranée (stadium), it is ideally situated for a stopover between Perpignan and Montpellier.
Au coeur du pays du Rugby et de la fiesta, juste en-dehors du centre ville, l'hotel Clim'Oc accueille ses invités avec toute la chaleur du Sud.Une piscine, un terrain de jeux et deux courts de tennis en font un endroit très appréciable. Dans le restaurant, des plats typiques sont servis, tel que le cassoulet.L'hotel possède 79 chambres
-
When the weather is fine you can enjoy your breakfast on the patio at this quiet little hotel in the heart of Beziers.From here you can easily explore the city's historic, cobbled streets.
Un hôtel au calme, avec chambres donnant sur les allées ou sur le patio où vous pourrez apprécier votre petit déjeuner.D'ici vous pouvez facilement découvrir la ville historique et ses rues pavées.
-
Near the Autoroute du Soleil, 10 minutes from white sandy beaches and 3 minutes from city centre of Béziers and the Canal du Midi. Friendly personal service 24 hours a day.Palm Hôtel has 44 rooms, equipped with shower, WC and TV. Free internet access (wifi), restaurant, swimming pool.
Sur la Route du Soleil, à 10 minutes des plages et à 3 minutes du centre-ville de Béziers et du Canal du Midi.Palm Hôtel vous propose 44 chambres toutes équipées de douche, toilette, lavabo et télé. Accès wifi gratuit, salle de séminaire, restaurant et piscine. Ouvert 24/24.
-
Ideally situated just 5 km from Béziers city centre, the hotel is part of the Campanile chain and features its own unique character and friendly atmosphere.Located southwest of Montpellier and 14 km from the Mediterranean Sea, Beziers lies on a hill that overlooks the Orb River, where it flows into the Canal du Midi. Capital of the Languedoc region, Béziers is also famous for its bullfights and love of rugby. As you approach the city on the Pont Neuf you can enjoy spectacular views of the city particularly its cathedral. And the top of the cathedral tower offers an impressive view of the surrounding vine-covered landscape.Campanile Béziers - Villeneuve-les-Béziers is perfectly located in this wonderful area and makes a good starting point to discover the town, as well as to enjoy the close by beaches and numerous sites of the region. The hotel’s managers and staff are dedicated to making your stay both enjoyable and memorable and ensuring your room is equipped with all necessary facilities for leisure or work.
Idéalement situé à 5 km du centre de Béziers, l'hôtel vous séduira par son atmosphère conviviale, son confort et ses prix attractifs.Marquée dans ses racines par l'épopée cathare, capitale de la vigne et du vin, cité du rugby aux douze titres de champion de France, Béziers conjugue dans tous les domaines son esprit de conquête. L’Hérault en Languedoc est une terre d’accueil et de savoir où une vocation touristique forte reste le gage de séjours de qualité.Nos chambres sont parfaitement équipées avec salle de bains avec douche et chauffage. L'hôtel se complète d'un parking, bar, restaurant, terrasse d'été, salles de réunions, accès pour les personnes à mobilité réduite ainsi que d'une réception ouverte 24h sur 24.
-
In Béziers, a new modern and fully air-conditioned hotel belonging to the BALLADINS national chain.Near to the A9 Béziers Est / Centre motorway exit, and only a few minutes from the sea and town centre.The bedrooms are decorated in a Mediterranean style, equipped with a shower room and WC, air conditioning, TV, Canal+ and satellite channels, telephone and internet connection.In the surrounding area you can enjoy the touristic attractions, including the sea, nautical activities, the Canal du Midi, Roman arenas, golf and experience the delightful vineyards of the world capital of wine.
A Béziers, proche de la sortie d’autoroute A9 Béziers Est / Centre, à quelques minutes de la mer et du centre ville, un nouvel hôtel moderne et entièrement climatisé de la chaîne nationale BALLADINS vous accueille pour des tarifs hyper compétitifs. Chambres climatisées, décorées dans un style méditérranéen. Chambre pour 1, 2, 3 ou 4 personnes. Toutes nos chambres sont équipées de salle de douche, wc, climatisation, tv, canal + et canal satellite, téléphone, connexion internet. Petit-déjeuner sous forme de grand buffet à volonté, restauration rapide, grand parking gratuit sous vidéo surveillance adapté aux autocars, salle de réunion sur demande.
-
Las Cigalas
Villeneuve les Béziers: 28 boulevard Gambetta
|
  
|
During your stay in the south of France, benefit from the comfort of a two stars hotel in the heart of old Villeneuve-lès-Béziers. The pays biterrois offers you the great beaches of Sérignan and the harbour of Valras, but you may also take a walk on the banks of the Canal du Midi, or have a trip around the vestiges of the Albigeois crusades, and visit the cellars of regional wine.
Bénéficiez pour votre séjour dans le Midi de tout le confort d'un hôtel 2 étoiles au coeur de la vieille ville de Villeneuve-lès-Béziers.En plein pays biterrois, vous vous trouverez à cinq minutes des plages de Sérignan et du port de Valras.Mais vous pourrez aussi vous promener le long des berges du Canal du Midi, ou bien visiter les vestiges cathares ou les caves des vins régionaux.
-
Surrounded by vineyards, only 5 miles from Béziers; this 17th century castle offers a luxurious 3-star hotel, a gourmet restaurant, a 200 seats seminar room, a swimming pool, and a superb panoramic view over a shaded garden.In the heart of the Languedoc region, Château Saint-Martin-des-Champs, built in 1642, offers refined comfort and a warm and cosy atmosphere.All features contribute to making the hotel the perfect place for a peaceful and relaxing stay or an ideal venue for a seminar or a banquet.
Entouré de vignobles, à seulement 8 kilomètres de Béziers, ce château du XVIIe siècle comprend un luxueux hôtel 3 étoiles, un restaurant gastronomique, une salle de réunions pour 200 personnes, une piscine ainsi qu’une superbe vue panoramique sur son jardin ombragé.Au coeur de la région Languedoc-Roussillon, le Château Saint-Martin-des-Champs, construit en 1642, propose un confort raffiné dans une ambiance chaleureuse et conviviale.Toutes ces caractéristiques contribuent à faire de cet hôtel l'endroit idéal pour un séjour paisible et relaxant ou le cadre parfait pour un séminaire ou un banquet.
|