|
The monastery Kloster Langwarden ist conveniently located regarding transport facilities, however it is a place far from hectic rush of any kind. The cloistral terrain is a car-free zone. The guest house is located in the secular part of the monastery. It differs considerably from usual guest houses and conference hotels. The room types range from plain Monchszellen (monk's boxes) to comfortable single and double rooms, which are equipped according to a classification of 3 stars. Each guest has the opportunity to get in contact with the monk's community in different ways. The monastery's park and the adjacent nature reserve with its woods and fields invite to long walks, cycle tours as well as romantic carriage ride.
Kloster Langwaden liegt sehr verkehrsgünstig und ist trotzdem ein Ort abseits jeder Hektik. Das Klostergelände ist autofreie Zone. Das Gästehaus liegt im weltlichen Teil des Klosters. Es unterscheidet sich wesentlich von herkömmlichen Gäste- und Tagungshäusern. Das Zimmerangebot reicht von der einfachen Mönchszelle bis hin zum komfortablen Einzel bzw. Doppelzimmer der 3-Sterne Gästehauskategorie. Für jeden Gast besteht die Gelegenheit mit der Mönchsgemeinschaft auf unterschiedlichste Art in Berührung zu kommen. Der Klosterpark und das angrenzende Landschaftsschutzgebiet, mit seinen Wäldern und Feldern, bieten die Möglichkeit zu ausgedehnten Spaziergängen, Radtouren sowie romantischen Kutschfahrten.
Germany:Grevenbroich
|