Results 1 - 10 of 78
-
Sol San Javier offers air-conditioned rooms, a spa featuring beauty treatments and an outdoor swimming pool. All rooms have free Wi-Fi. Tucuman city centre is a 30-minute drive away. All rooms are decorated in warm colors and modern furniture. Each room is fitted with a minibar and a 21in TV. Each en suite bathroom has a bath. Sol San Javier serves various American dishes for the buffet breakfast. Local cuisines and international specialties are offered at the restaurant.
El Sol San Javier ofrece habitaciones con aire acondicionado, un spa con tratamientos de belleza y una piscina al aire libre. Todas las habitaciones disponen de conexión inalámbrica a internet gratuita. El centro de la ciudad de Manchester está a 30 minutos en coche. Todas las habitaciones están decoradas con colores cálidos y muebles modernos. También están equipadas con minibar y TV de 21 pulgadas. El baño incluye una bañera. El Sol San Javier sirve un desayuno bufé compuesto por varios platos americanos. El restaurante ofrece cocina local y especialidades internacionales.
-
Holiday Inn Santa Fe is located in the commercial and financial center of Santa Fe, a block from the pedestrian street, and approximately eight miles from Sauce Viejo Airport. This location is also a mile from Mayo Theater, two miles from Costanera Santa Fe, and three miles from Paseo del Sol. Hotel amenities include the swimming pool, whirlpool, fitness room, business center, gift shop, complimentary breakfast buffet, Giulio Ristorante, Lobby Bar, and Terrace Bar. The hotel also offers room service, valet laundry service, concierge assistance, babysitting, currency exchange, and free parking. All rooms feature satellite TV, in-room movies, minibars, coffeemakers, hairdryers, high-speed Internet access, safes, individual climate control, irons and ironing boards, voicemail, and work desks.
El Holiday Inn Santa Fe se encuentra en el centro financiero y comercial de Santa Fe, a una calle de la peatonal y a unos 12 km del aeropuerto de Sauce Viejo. Este hotel también está a menos de 2 km del Teatro Municipal 1º de Mayo, a 3 km de la Costanera de Santa Fe y a 5 km del Paseo del Sol. El hotel dispone de piscina, hidromasaje, gimnasio, centro de negocios, tienda de regalos, desayuno bufé de cortesía, el restaurante Giulio, un bar en el lobby y el Bar de la Terraza. El hotel también brinda servicio en la habitación, tintorería valet, conserjería, niñera, cambio de divisas y estacionamiento sin cargo. Las habitaciones cuentan con TV por satélite, películas en la habitación, minibar, cafetera, secador de cabello, acceso de alta velocidad a Internet, caja de seguridad, control individual de temperatura, plancha, tabla de planchar, contestador automático y escritorio.
-
Amerian Palace and Casino is located approximately one mile from Costanera Rio and 65 miles from Villa Mercedes Airport. This location is also three miles from Boliche Don Miranda, eight miles from Los Caldenes, 35 miles form El Morro, and 65 miles from Potrero De Funes. Hotel amenities include the casino, swimming pool, sauna, gymnasium, and complimentary buffet breakfast. The hotel also offers room service, valet laundry service, safety deposit, and parking. All rooms feature soundproofing, air-conditioning, satellite TV, clock radios, coffeemakers, dataports, safes, and hairdryers.
El American Palace and Casino se encuentra a unos 2 km de Costanera Río y a 105 km del aeropuerto de Villa Mercedes. También nos encontrará a 5 km del Boliche Don Miranda, a 13 km de Los Caldenes, a 56 km de El Morro y a 105 km del Potrero de los Funes. Las prestaciones del hotel incluyen el casino, piscina, sauna, gimnasio y desayuno bufé de cortesía. El hotel también ofrece servicio en la habitación, servicio de lavandería valet, caja fuerte y estacionamiento. Todas las habitaciones cuentan con aislamiento acústico, aire acondicionado, TV satelital, radio reloj, cafetera, puerto de datos, caja fuerte y secador de cabello.
-
The Crowne Plaza Cordoba is approximately 60 miles from the Cordoba Airport. Hotel features four meeting rooms to hold until 450 persons, Business Center, International cuisine, Indoor/outdoor pools, fitness center, and Sauna. Wireless High speed Internet access is available throughout the hotel. Rooms include complimentary buffet breakfast, cable/satellite TVs, CD players, coffeemakers, minibars, and individually-controlled air conditioning.
El Crowne Plaza Córdoba queda a unos 100 km del aeropuerto de Córdoba.El hotel dispone de cuatro salas para reuniones con capacidad para 450 personas, centro de negocios, cocina internacional, piscina cubierta y al aire libre, gimnasio y sauna. Acceso inalámbrico de alta velocidad a Internet disponible en todo el hotel. Las habitaciones cuentan con desayuno bufé sin cargo, TV satelital o por cable, reproductor de CD, cafetería, minibar y aire acondicionado con control individual.
-
Located about 60 km north of the Argentinean capital, the Sofitel La Reserva Cardales provides 5-star accommodations and access to a lake, golf course and many other services. The spacious rooms and suites feature sophisticated settings, large windows and terraces facing the forest, lake and the 18-hole golf course. The hotel offers soccer fields, tennis courts, games room, gym, horse ridding, bowling, 4 swimming pools and much more. Guests can also practice water sports such as windsurf, sailing or kayak in the lake, which is 20 hectares in extension. Your relaxation and health care are guaranteed in the hotel's spa, where you will even find a restaurant serving special diet meals.
Situado a unos 60 km al norte de la capital argentina, el Sofitel La Reserva Cardales ofrece alojamiento de 5 estrellas y acceso a un lago, al campo de golf y a muchos otros servicios. Las amplias habitaciones y suites cuentan con ambientes sofisticados, grandes ventanales y terrazas con vistas al bosque, al lago y al campo de golf de 18 hoyos. El hotel cuenta con canchas de fútbol, pistas de tenis, sala de juegos, gimnasio, equitación, bolos, 4 piscinas y mucho más. Los huéspedes también podrán practicar deportes acuáticos como el windsurf, la vela o el kayak en el lago, que es de 20 hectáreas de extensión. El relax y el cuidado de la salud están garantizados en el spa del hotel, donde incluso encontrará un restaurante que sirve comidas de dieta especial.
-
Surrounded by the unique landscape of Patagonia, Hotel La Aldea offers a tranquil environment and great views of Fitz Roy Hill. There is free internet and 24-hour reception. The restaurant of Hotel La Aldea serves regional cuisine and there is also a cosy bar. The hotel is located right next to the border with Chile, 200 kilometres from the city of El Calafate.
Rodeado por el paisaje único de la Patagonia, el hotel La Aldea ofrece un ambiente tranquilo y unas vistas magníficas al Monte Fitz Roy. Cuenta con conexión a internet gratuita y servicio de recepción 24 horas. El restaurante del Hotel La Aldea sirve platos regionales. También hay un bar agradable. El hotel se encuentra junto a la frontera con Chile, a 200 km de la ciudad de El Calafate.
-
Situated at the foot of the Comechigones mountain range, La Barraca offers elegant brickwork accommodations with panoramic views. Facilities include an outdoor pool, massage service, and a variety of excursions. Rooms at the La Barraca and Resort feature modern parquet flooring and French windows with plenty of natural light. All rooms have air conditioning, free Wi-Fi, and private balconies with scenic countryside views. Guests can benefit from a daily breakfast buffet with fresh fruits, juices and bread rolls. For dining, the hotel also features an on site restaurant and bar. La Barraca Hotel is conveniently located only 13 km from El Palomar Airport. Free onsite parking is available
La Barraca se encuentra a los pies de la cordillera de Comechigones. Sus elegantes habitaciones con paredes de ladrillo a la vista ofrecen vistas panorámicas. Cuenta con una piscina al aire libre, ofrece servicio de masajes y organiza una amplia variedad de excursiones. Las habitaciones de La Barraca & Resort cuentan con suelos de parquet y balconeras de cristal que ofrecen abundante luz natural. Todas las habitaciones cuentan con aire acondicionado, conexión inalámbrica a internet gratuita y balcón privado con vistas al campo. Todas las mañanas se ofrece un desayuno bufé de tipo continental que incluye frutas frescas, zumos y pan. Este hotel también cuenta con restaurante y bar. El hotel La Barraca está situado a sólo 13 km del aeropuerto de El Palomar. Se ofrece aparcamiento gratuito.
-
Hotel A Los Seismiles is located in the town of Villa San Roque, 7 km from Tinogasta. It offers accommodation with TV, free Wi-Fi and free parking. Rooms are simply furnished. All are air conditioned and equipped with a telephone and radio. The private bathrooms at Los Seismiles Hotel have showers. Guests can enjoy an extensive buffet breakfast. Drinks and refreshments can be ordered at the bar. The restaurant is specialised in a variety of dishes like lamb, rabbit, mountain trout and homemade pastas, accompanied by fine wines. The hotel is located 300 km from Catamarca Airport.
-
Howard Johnson offers luxurious accommodation, an indoor and outdoor swimming pool, a spa and complimentary Wi-Fi. It is located 6 blocks from the centre of Ramallo. Rooms are spacious and feature a modern décor. They are equipped with LCD cable TV and all offer Parana River views. The suites are interconnecting and some have a private jacuzzi. Wellness facilities include a sauna and a hammam. Guests can also choose between a variety of massage treatments. A work out can be done in Howard Johnson Ramallo´s gym. The hotel invites its guest for a complimentary buffet breakfast each morning. Room service is also available. Dining can be done in the à la carte restaurant that serves national and international dishes, accompanied with fine Argentinean wines. Ramallo Howard Johnson is situated 200 km from Buenos Aires and 100 km from Rosario Airport. Free private parking is possible on site.
El Howard Johnson ofrece un alojamiento de lujo, una piscina cubierta y al aire libre, un spa y conexión inalámbrica a internet gratuita. Se encuentra a 6 calles del centro de Ramallo. Las habitaciones son amplias y cuentan con una decoración moderna. Están equipadas con TV LCD por cable y ofrecen vistas al río Paraná. Las suites están comunicadas y algunas cuentan con jacuzzi privado. Las instalaciones de spa incluyen una sauna y un hammam. Los huéspedes también podrán disfrutar de una amplia variedad de tratamientos de masajes. El Howard Johnson Ramallo también dispone de gimnasio. El hotel invita a sus huéspedes a un desayuno tipo bufé de cortesía todas las mañanas. Hay servicio de habitaciones. El hotel dispone de un restaurante a la carta que sirve platos nacionales e internacionales acompañados de excelentes vinos argentinos. El Ramallo Howard Johnson está ubicado a 200 km de Buenos Aires y a 100 km del aeropuerto de Rosario. El hotel dispone de aparcamiento privado gratuito.
-
This hotel in San Luis is 300 metres from Potrero de Los Funes Lake. It has a spa, an outdoor pool and a jacuzzi. Free Wi-Fi and free parking are available. The apartments at the El Rincon Del Rio and Spa have a cozy fireplace, cable TV, a microwave and a refrigerator. In the mornings, the Rincon Del Rio serves a rich continental breakfast prepared with seasonal ingredients. Guests can enjoy a range of body treatments at the Rio and Spa, including reflexology, manicures, pedicures, and anti-stress massages. The Rincon Del Rio is 19 km from San Luis Capital and San Luis Airport.
Este hotel de San Luis se encuentra a 300 metros del lago Potrero de Los Funes. Cuenta con un spa, una piscina al aire libre y un jacuzzi. Además, ofrece de manera gratuita conexión inalámbrica a internet y aparcamiento. Los apartamentos en El Rincón Del Río e Spa tienen una acogedora zona con chimenea, TV por cable, microondas y nevera. Por la mañana, el Rincón Del Río sirve un sabroso desayuno continental preparado con ingredientes de temporada. Los huéspedes podrán disfrutar de una amplia gama de tratamientos corporales en el Río e Spa, incluyendo reflexología, manicuras, pedicuras y masajes anti-estrés. El Rincón Del Río está a 19 km de San Luis Capital y del aeropuerto de San Luis.
Switch to page 1
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
Argentina tourist travel information links
|